ByeAlex, Kedvesem Çevirisi (Eurovision 2013 Macaristan Şarkısı)

0
Advertisement

Eurovision 2013 Macaristan’ın şarkısı ByeAlex – Kedvesem çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

ByeAlex

Kaynak: commons.wikimedia.org

ByeAlex – Kedvesem Çevirisi (Eurovision 2013 Macaristan Şarkısı)

İngilizceden çeviri:

  • My darling is such a girl who
    sevhilim öyle bir kız ki
    Was raised by wolves and
    kurtlar tarafından büyütülen
    Dances with dandelions
    Karahindibalarla dans eden
    Then quietly slipped away, it’s my darling
    sonra sessizce kayıp giden, bu benim sevgilim
    She is my darling
    o benim sevgilim
    My darling is such a girl who
    sevgilim öyle bir kız ki
    Embraces the seven continents
    yedi kıtayı da kucaklayan
    Plunges into beautiful seas and
    güzel denizlere dalan
    Dances up amongst the clouds, my darling
    bulutların arasında dans eden, benim sevgilim
    She is my darling
    o benim sevgilim
  • ‘Cause to me
    çünkü benim için
    There’s no one else, only my darling, my darling, she
    başak hiç kimse yok, sadece sevgilim, benim sevgilim
    Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
    her yere gidebilir, bu benim için iyi, çünkü
    She always finds me, my darling, my darling
    her zaman beni bulur, benim sevgilim, benim sevgilim
    She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
    şarkı söyler, bu benim için iyi, bu şarkı
  • My darling is such a girl who
    sevgilim öyle bir kız ki
    Is torn by whimsical dreams
    tuhaf rüyalardan kopan
    Her messy hair in the morning
    sabahları dağınık saçları
    Is weaved by the wind, this makes my darling different
    rüzgarla düzelen, bu benim sevgilimi farklı yapıyor
    She is my darling
    o benim sevgilim
  • My darling is for eternity
    sevgilim sonsuzluk için
    Messes up and is never afraid
    ortalığı dağıtır ve asla korkmaz
    Builds a chariot from rosemaries
    Biberiyelerden savaş arabası inşa eder
    Whilst crickets sing, this way she calms me gently
    cıvıl cıvıl şarklar söyleyen, böylelikle beni sakinleştiren
    She is my darling
    o benim sevgilim
  • ‘Cause to me
    çünkü benim için
    There’s no one else, only my darling, my darling, she
    başak hiç kimse yok, sadece sevgilim, benim sevgilim
    Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
    her yere gidebilir, bu benim için iyi, çünkü
    She always finds me, my darling, my darling
    her zaman beni bulur, benim sevgilim, benim sevgilim
    She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
    şarkı söyler, bu benim için iyi, bu şarkı
  • Orijinal Sözler:
  • Az én kedvesem egy olyan lány, akit
    farkasok neveltek és
    táncolt egy délibábbal,
    majd elillant csendesen
    az én kedvesem.
    Ő az én kedvesem.
  • Az én kedvesem egy olyan lány, akit
    átölel hét kontintinens,
    csobban szép tengererkben
    s táncot lejt fent felhők közt
    a kedvesem.
    Ő az én kedvesem.
  • Refrén:
    Mert nekem nincs most más,
    csak a kedvesem, az én kedvesem.
    Ő bárhol jár,
    az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
    Mert mindig rám talál
    az én kedvesem, az én kedvesem.
    Úgy dúdolnám:
    ez így jó nekem, ez így jó nekem
    ez a dal.
  • Az én kedvesem egy olyan lány, akit
    hóbortos álmok tépnek,
    kócos haját szelek fonják reggelente,
    ettől más a kedvesem.
    Ő az én kedvesem.
  • Az én kedvesem a végtelennel
    ujjat húz és sosem retteg,
    rozmaringból készít hintót,
    tücskök húzzák.
    Így nyugtat meg csendesen.
    Ő az én kedvesem.
  • Refrén:
    Mert nekem nincs most más,
    csak a kedvesem, az én kedvesem.
    Ő bárhol jár,
    az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
    Mert mindig rám talál
    az én kedvesem, az én kedvesem.
    Úgy dúdolnám:
    ez így jó nekem, ez így jó nekem
    ez a dal.
  • Nincs most más, csak a kedvesem,
    az én kedvesem.
    Ő bárhol jár,
    az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
    Mert mindig rám talál
    az én kedvesem, az én kedvesem.
    Úgy dúdolnám:
    ez így jó nekem, ez így jó nekem
    ez a dal.


Leave A Reply