Advertisement
Eurovision 2013 Hırvatistan’ın şarkısı Klapa s Mora – Mižerja çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.
Klapa s Mora – Mižerja Çevirisi (Eurovision 2013 Hırvatistan Şarkısı)
İngilizceden çeviri:
- I don’t have gold to adorn you with
Sana vercek (süsleyecek) altınım yok
Only these two arms to embrace your soul
Ruhunu kucaklamak için sadece bu iki kolum var - Oh misery, you’re as hard as rock
oh, sefalet, bir kaya gibi sertsin
Oh misery, you’re like two drops of wine
Oh sefalet, iki damla şarap gibisin
I have nothing, only faith
hiçbir şeyim yok, sadece inanç
And a little bit of pure love
ve biraz saf sevgim var - Oh beautiful rose of mine, for you I will live
oh benim güzel gülüm, senin için yaşayacağım
And last piece of dried old bread I’ll share with you
ve bayat ekmeğimin son parçasını seninle paylaşacağım - Oh misery, you’re as hard as rock
oh, sefalet, bir kaya gibi sertsin
Oh misery, you’re like two drops of wine
Oh sefalet, iki damla şarap gibisin
I have nothing, only faith
hiçbir şeyim yok, sadece inanç
And a little bit of pure love
ve biraz saf sevgim var - Orijinal Sözler:
- Zlata niman da te njime okitim
Samo ove ruke dvi da ti dušu zagrlim
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi - Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi - Ružo moja lipa za te živit ću
I zadnju koru suvog kruva s tobom dilit ću - Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi - Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja, mižerja, mižerja - Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi - Ja nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
(Mižerja)