Alicia Keys, Typewriter Çevirisi

0
Advertisement

Alicia Keys Typewriter Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Alicia Keys Typewriter şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Alicia Keys

Kaynak: commons.wikimedia.org

Alicia Keys – Typewriter Çevirisi

  • Here we go ladies and gentlemen
    Başlayalım bayanlar baylar
    Past all of the technical difficulties
    Tüm teknik zorluklar geçti
    That we have lots for experience
    Çok fazla tecrübemiz var
  • I will let you into my laboratory filled with many things
    İçinde bir çok şey bulunan laboratuvarıma buyur
    Writing intentions, you see
    Yazı malzemeleri, göreceksin
    Such as my typewriter in the corner
    Köşedeki daktilo gibi
    Let me show you to the window
    Sana pencereyi göstereyim
    So you can see what I see, you know
    Böylece sen de beni gördüğümü görebilirsin.
  • Desperate am I to
    Çaresizmiyim ben
    Tell you how I feel for you
    Sana karşı nasıl hissettiğimi söyleyeyim
    No sunshine when you are gone
    Sen gittiğinde güneş ışığı olmuyor
    Peaceful sleep I have none
    Hiç huzurlu bir uykum olmuyor
  • How can I make it better
    Nasıl daha iyi yapabilirim
    I’m under so much pressure
    Çok fazla baskı altındayım
    Well I know it won’t last
    Biliyorum bitmeyecek
    I know that this will pass
    Biliyorum bu geçecek
  • You’re my typewriter
    Sen benim daktilomsun
    I write to you what I am thinking
    Sana ne düşündüğümü yazıyorum
    Thinking in my head
    Kafamın içinde düşündüğüm
    You’re my typewriter
    Sen benim daktilomsun
    I write to you what I am thinking
    Sana ne düşündüğümü yazıyorum
    Can’t you understand
    Anlamıyor musun?
  • I don’t want to falsify
    Hile yapmak istemiyorum
    I want to make it right
    Doğru şeklide yapmak istiyorum
    Can’t you see there’s work to do
    Görmüyor musun yapılacak işler var
    I’m trying to write to you
    Sana yazmaya çalışıyorum
  • How can I make it better
    Daha iyi nasıl yapabilirim
    I’m under so much pressure
    Çok fazla baskı altındayım
    Problem is, problem is
    Problem, problem
    I’ll give you space till you get over this
    Bunların üstünden gelebilmen için sana fırsat vereceğim
  • You’re my typewriter
    Sen benim daktilomsun
    I write to you what I am thinking
    Sana ne düşündüğümü yazıyorum
  • Thinking in my head
    Kafamın içinde düşündüğüm
    You’re my typewriter
    Sen benim daktilomsun
    I write to you what I am thinking
    Sana ne düşündüğümü yazıyorum
    Can’t you understand
    Anlamıyor musun?
  • To torture a woman
    Bir kadına işkence çektirmek
    Is to feed her loneliness?
    Onun yalnızlığını beslemek mi?
    So please don’t leave me lonely
    Lütfen beni yalnız bırakma
    Cause it’s your mind that I miss
    Çünkü özlediğim senin aklın


Leave A Reply