Aliona Moon – O mie Çevirisi (Eurovision 2013 Moldova Şarkısı)

0

Eurovision 2013 Moldova’nın şarkısı Aliona Moon – O mie çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

Aliona Moon

Kaynak: commons.wikimedia.org

Aliona Moon – O mie Çevirisi (Eurovision 2013 Moldova Şarkısı)

  • A thousand sunsets lost in the sea, lost within us
    binlerce günbatışı denizin içinde kayboldu, bizde kayboldu
  • A thousand sun rises used to bring morning light on our eyelashes
    Binlerce güne doğuşu kirpiklerimize sabah ışığını getirdi
    A thousand shooting stars captured our gaze
    Binlerce kayan yıldız bakışlarımıza takıldı
    A thousand secular nights vanished away in the skies, but we stood by
    Binlerce ilahi gece gökyüzünde kayboldu ama biz ayakta kaldık
    Between sun and rain thousands of colors are born, but we see only clouds
  • güneş ve yağmur arasında binlerce renk doğdu ama biz sadece bulutları görüyoruz
    We built up memories for ourselves, which then we destroyed
    kendimiz için anılar oluşturduk daha sonra yok ettiğimiz
    Between sun and rain thousands of colors are born, but we see only clouds
    güneş ve yağmur arasında binlerce renk doğdu ama biz sadece bulutları görüyoruz
    We built up memories for ourselves, which then we destroyed
    kendimiz için anılar oluşturduk daha sonra yok ettiğimiz
  • A thousand tears cannot wash away the pain of losing you
    Seni kaybetmenin acısını binlerce gözyaşı yıkayamaz
    For a thousand nights silence swallows me, it wants me to forget you, it’s asking too much
    Binlerce gecenin sessizliği beni yuttu, seni unutmamı istiyor, çok şey istiyor
    I can’t believe that the feeling we had is in the past
    hissettimiz duygunun geçmişte kaldığına inanamam
    I want a new beginning
    yeni bir başlangıç istiyorum
  • Between sun and rain thousands of colors are born, but we see only clouds
    güneş ve yağmur arasında binlerce renk doğdu ama biz sadece bulutları görüyoruz
    We built up memories for ourselves, which then we destroyed
    kendimiz için anılar oluşturduk daha sonra yok ettiğimiz
    Between sun and rain thousands of colors are born, but we see only clouds
    güneş ve yağmur arasında binlerce renk doğdu ama biz sadece bulutları görüyoruz
    We built up memories for ourselves, which then we destroyed
    kendimiz için anılar oluşturduk daha sonra yok ettiğimiz
  • I believed in your love, I hoped it wouldn’t dry up
    aşkına inandım, bitmeyeceğini umdum
    I believed in big dreams, but you chose to vanish
    büyük hayallere inandım, ama sen kayblmayı seçiyorsun
    I can’t believe that the feeling we had is in the past
    hissettimiz duygunun geçmişte kaldığına inanamam
    I want a new beginning
    yeni bir başlangıç istiyorum
  • Between sun and rain thousands of colors are born, but we see only clouds
    güneş ve yağmur arasında binlerce renk doğdu ama biz sadece bulutları görüyoruz
    We built up memories for ourselves, which then we destroyed
    kendimiz için anılar oluşturduk daha sonra yok ettiğimiz
    Between sun and rain thousands of colors are born, but we see only clouds
    güneş ve yağmur arasında binlerce renk doğdu ama biz sadece bulutları görüyoruz
    We built up memories for ourselves, which then we destroyed
    kendimiz için anılar oluşturduk daha sonra yok ettiğimiz

Orijinal Sözler:

  • O mie de-apusuri pierdute in mare, pierdute in noi
    Pe gene o mie de raze de soare-aduceau dimineti pentru doi
    O mie de stele arzînd căzătoare priviri ne-au furat
    În ceruri o mie de nopți seculare s-au tot spulberat, noi am rezistat
  • Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
    Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
    Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
    Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
  • O mie de lacrimi nu-mi spală durerea de cînd te-am pierdut
    De-o mie de nopți ma inghite tăcerea, ea vrea să te uit, imi cere prea mult
    Nu cred că este-n trecut, fiorul ce l-am avut
    Vreau un nou inceput
  • Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
    Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
    Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
    Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
  • Credeam în dragostea ta, speram că nu va seca
    Credeam în visele mari, dar ai a

    Advertisement

    Eurovision 2013 Moldova’nın şarkısı Aliona Moon – O mie çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

    les sa dispari
    Credeam că nu e-n trecut, fiorul ce l-am avut
    Vreau un nou început

  • Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
    Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
    Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
    Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi


Leave A Reply