Carrie Underwood, Good Girl Çevirisi

0
Advertisement

Carrie Underwood Good Girl Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Carrie Underwood Good Girl şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Carrie Underwood – Good Girl Çevirisi

  • Hey, good girl
    Hey, iyi kız
    With your head in the clouds
    Aklın bulutlarda
    I bet you I can tell you What you’re thinkin’ about
    Bahse varım Ne düşündüğünü söyleyebilirim
    You’ll see a good boy Gonna give you the world
    Sana dünyayı verecek olan iyi bir oğlan görüyorsun
    But he’s gonna leave you cryin’
    Ama seni ağlatarak bırakacak
    With your heart in the dirt
    Kalbin kırık bir şekilde
  • His lips are dropping honey
    Ağzından bal damlıyor
    But he’ll sting you like a bee
    Ama seni bir arı gibi sokacak
    So lock up all your loving
    O halde kalbini kilitle
    Go and throw away the key
    Git ve anahtarı uzaklara at
  • Hey good girl
    Hey iyi kız
    Get out while you can
    Yapabilirken harekete geç
    I know you think you got a good man
    Biliyorum iyi bir adam olduğunu düşünüyorsun
  • Whyyyy, why you gotta be so bliiiind?
    Neden, neden bu kadar körsün?
    Won’t you open your eeeyes?
    Gözlerini açmayacak mısın?
    It’s just a matter of time ’till you find
    Bulman sadece bir zaman meselesi
    He’s no good, girl
    O iyi değil, kız
    No good for you
    Senin için iyi değil
    You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go…
    Elveda ayakkabılarını giysen ve gitsen iyi olacak
    Better listen to me
    Beni dinlemelisin
    He’s low, low, low…
    O aşağılık
  • Hey, good girl
    Hay iyi kız
    You got a heart of gold
    Altın gibi bir kalbin var
    You want a white wedding
    Beyaz bir düğün istiyorsun
    And a hand you can hold
    Ve tutabileceğin bir el
    Just like you should, girl
    Olması gerektiği gibi
    Like every good girl does
    Tüm diğer iyi kızların yaptığı gibi
    Want a fairytale ending, somebody to love
    Masal gibi bir son istiyorsun, sevecek birisini
  • But he’s really good at lying girl
    Ama o yalan söylemekte çok iyi
    Yeah, he’ll leave you in the dust
    Evet seni toz içinde bırakacak
    ‘Cause when he says forever
    Çünkü sonsuza dek dediği zaman
    Well, it don’t mean much
  • Pek fazla bir anlam ifade etmiyor
    Hey good girl
    Hey iyi kız
    So good for him
    Onun için çok iyisin
    Better back away honey
    Uzaklaşsan iyi edersin tatlım
    You don’t know where he’s been
    Nerede olduğunu bilmiyorsun
  • Whyyyy, why you gotta be so bliiiind?
    Neden, neden bu kadar körsün?
    Won’t you open your eeeyes?
    Gözlerini açmayacak mısın?
    It’s just a matter of time ’till you find
    Bulman sadece bir zaman meselesi
    He’s no good, girl
    O iyi değil, kız
  • No good for you
    Senin için iyi değil
    You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go…
    Elveda ayakkabılarını giysen ve gitsen iyi olacak
    Better listen to me
    Beni dinlemelisin
    He’s low, low, low…
    O aşağılık


Leave A Reply