Chris Brown – What I Do Çevirisi

0

Chris Brown What I Do Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Chris Brown What I Do şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Chris Brown

Kaynak: commons.wikimedia.org

Chris Brown – What I Do Çevirisi

  • Just incase you forgot, we go by the runners, hold up
    Seni sandıkta saklayıp unuttum, atletleri geçtik, dur
    Chris Brown, this what we do, we do this
    Chris Brown, bizim yaptığımız bu, bunu yaparız
    I be throwin’ up my cash, actin’ like money ain’t a thang, yeah (yeah)
  • Paramı havaya saçarım, para bir madde değilmiş gibi davranıyorum, evet
    I’m speedin’ down this fast lane, stuntin’ and they mad cause they can’t, yeah
    Hız şeridinde hız yapıyorum, harika ve deliye dönüyorlar çünkü yapamıyorlar, evet
    I’m Feelin’ like a can’t lose
    Kaybedemezmişim gibi hissediyorum
  • And when they ask me bout the cars, and the girls, and the cribs
    Ve bana arabalar hakkında sorduklarında, ve kızları , ve evleri
    I just tell em’ it’s what I do (it’s what I do)
    Sadece benim yaptığımın bu olduğunu söylerim(yaptığım bu)
    It’s what I do, hey, it’s what I do
    Yaptığım bu, yaptığım bu
  • Everywhere I go they show me love, so I give it back
    Gittiğim her yerde bana aşkı gösteriyorlar, o yüzden ben de geri veriyorum
    Throw a couple stacks up in the air cause I’m a get it back
    Bir çift deste fırlattım havaya çünkü ben geri alırım
    See somethin’ sexy up in here, I’m a bring it back
    Buradaki seksi olan şeyi gör, onu geri getirenim
    They keep on runnin’ back, they keep on comin’ back
  • Arkamdan koşmaya devam ediyorlar, geriden gelmeye devam ediyorlar
    Everybody knows me when they see me, sittin’ in the front row, playa
    Herkes beni gördüğünde tanır, karşımda oturur, oyuncu
    Stuntin’ with my J’s on, and it’s all for them haterz, yeah
    J’lerimle harikayım, ve hepsi benden nefret edenlerden, evet
    We get into that crunk boi, yo money to long boi, we do this for fun boi.
  • Bu deli çocuğu içeri aldık, paran uzun çocuk için, bunu eğlence için yapıyoruz oğlum
    I be throwin’ up my cash, actin’ like money ain’t a thang, yeah (yeah)
    Paramı havaya saçarım, para bir madde değilmiş gibi davranıyorum, evet
    I’m speedin’ down this fast lane, stuntin’ and they mad cause they can’t, yeah
    Hız şeridinde hız yapıyorum, harika ve deliye dönüyorlar çünkü yapamıyorlar, evet
    I’m Feelin’ like a can’t lose
    Kaybedemezmişim gibi hissediyorum
  • And when they ask me bout the cars, and the girls, and the cribs
    Ve bana arabalar hakkında sorduklarında, ve kızları , ve evleri
    I just tell em’ it’s what I do (it’s what I do)
    Sadece benim yaptığımın bu olduğunu söylerim(yaptığım bu)
    It’s what I do, hey, it’s what I do
    Yaptığım bu, yaptığım bu
    NaNaNa, NaNaNa, NaNaNa, NaNaNaah
  • NaNaNa, NaNaNa, NaNaNa, ey ey it’s what I do
    Yaptığım bu
    Single once again, I’m bout to go where I never been
    Tekrar tekim, hiç gitmediğim yere gitmek üzereyim
    Gone with the wind, cause that might be where she’ll end up being.
    Rüzgarla gidiyorum, çünkü onun sonda olması gerek
    We can get it in, I mean get it in
    İçine girebiliriz, içine gir dedim
    And I got stamina so don’t forget to bring a friend
    Ve dayanma gücüm var oyüzden bir arkadaşını getirmeyi unutma
  • Nah bring ten, but they gotta be tens
    On kişi getir, ama on kişi olmalılar
    Now that’s a hunt of them, let the runners in, yeah yeah
    Şimdi bu onların avı, atletleri bırak girsinler, evet evet
    So I give it like an elegist, my CD’s sellin out you ain’t married to the girl you shouldve been
  • O yüzden bir mersiy eyazarı gibi verdim, CD’lerim satılıyor evlenmen gereken kızla evlenmedin
    I be throwin’ up my cash, actin’ like money ain’t a thang, yeah (yeah)
    Paramı havaya saçarım, para bir madde değilmiş gibi davranıyorum, evet
    I’m speedin’ down this fast lane, stuntin’ and they mad cause they can’t, yeah
    Hız şeridinde hız yapıyorum, harika ve deliye dönüyorlar çünkü yapamıyorlar, evet
  • I’m Feelin’ like a can’t lose
    Kaybedemezmişim gibi hissediyorum
    And when they ask me bout the cars, and the girls, and the cribs
    Ve bana arabalar hakkında sorduklarında, ve kızları , ve evleri
    I just tell em’ it’s what I do (it’s what I do)
    Sadece benim yaptığımın bu olduğunu söylerim(yaptığım bu)
    It’s what I do, hey, it’s what I do
    Yaptığım bu, yaptığım bu
  • NaNaNa, NaNaNa, NaNaNa, NaNaNaah
    NaNaNa, NaNaNa, NaNaNa, ey ey it’s what I do
    Yaptığım bu
    I keep cash on me, no black cards
    Hala kendime para yatırıyorum, siyah kartlar yok
    They don’t know what dem is, I deal with hood brauds
    Ne olduklarını bilmiyorlar, kızlarla ilgileniyorum
    There’s a knife on me, that’s no ipod, you want my watch homie gimmie five bricks for it
    Üzerimde bir bıçak var, bu ipod değil, saatimi istiyorsun kanka beş taş ver bunun için
    I got the mazerati, I had to lick for it, we all luv to talk, that’s what I paid for it
  • Mazerati var, onu yenmem gerek, hepimiz konuşmayı seviyoruz, bunun için ödeme yaptım
    He say I bought fleet, and I luv mine, four brauds with me, and all luv dies
    Grubu satın aldığımı söylüyor, ve benimkini seviyorum, döt kız benimle, ve tüm aşk ölüyor
    Six chains on me, and all luv shines
    Altı zincir benimle, ve tüm aşk parıldıyor
  • I got my prayer right, feels like a served right
    Doğru duacım var, doğru bir servismiş gibi
    Ain’t just hot mine, I’m hot as I can see it, she want a pretty boy I brought chris breezy with me
    Sadece benimki sıcak değil,görebildiğim gibi ateşliyim, o tatlı bir çocuk istiyordu ben havalı Chris’i getirdim yanımda
    I be throwin’ up my cash, actin’ like money ain’t a thang, yeah (yeah)
    Paramı havaya saçarım, para bir madde değilmiş gibi davranıyorum, evet
    I’m speedin’ down this fast lane, stuntin’ and they mad cause they can’t, yeah
  • Hız şeridinde hız yapıyorum, harika ve deliye dönüyorlar çünkü yapamıyorlar, evet
    I’m Feelin’ like a can’t lose
    Kaybedemezmişim gibi hissediyorum
    And when they ask me bout the cars, and the girls, and the cribs
    Ve bana arabalar hakkında sorduklarında, ve kızları , ve evleri
    I just tell em’ it’s what I do (it’s what I do)
  • Sadece benim yaptığımın bu olduğunu söylerim(yaptığım bu)
    It’s what I do, hey, it’s what I do
    Yaptığım bu, yaptığım bu
    NaNaNa, NaNaNa, NaNaNa, NaNaNaah
    NaNaNa, NaNaNa, NaNaNa, ey ey it’s what I do
    Yaptığım bu

Advertisement

Leave A Reply