Advertisement
Dappy Feat Brian May Rockstar Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Dappy Feat Brian May Rockstar şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri
Dappy Feat Brian May – Rockstar Çevirisi
- They say that I’m dangerous
Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar
Like everything I touch falls apart
Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi
If I were to tell, they’ll kill me now
Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi
well imma cut to the chase
Tamam kısa keseceğim - I used to wish on a star but nowadays I need space: Satellites
Bir yıldızın üzerine dilek tutmuşluğum oldu ama bugünlerde bir uzaya ihtiyacım var, Uydulara
See the black shades white chain, flashing lights
Çevresinde beyaz halkalar olan siyah şekiller, parlayan ışıklar
Never thought I could of felt this low in the highlights
İlgi odağı olmaktan bu kadar uzaklaşacağımı hiç düşünmemiştim
So I asked Phyllis its still another day in paradise
O yüzden Phyllis’e sordum, cennette bir gün daha mı - Is the heaven for the forever 27
Cennet sonsuza dek mi
Could it be three years till I’m jammin’ with legends?
Efsanelere takılalı üç yıl mı oldu?
I got thousands of fans, but I don’t get the obsession
Binlerce hayranım oldu ama o izlenimi almadım
There’s a nice guy inside, I guess I’ve never met him
İçeride hoş birisi var, sanırım onunla daha önce karşılaşmadım - cause I could buy a fast car But not even an aeroplane can seem to get me out of here
Hızlı bir araba alabilirim ama bir uçak bile beni buradan uzaklaştıramaz
The pressure and the stress are both dying to see the end of me
Baskı ve stres, ikisi de benim sonumu görmek için can atıyorlar
And the man in the mirror is looking at me like an enemy
Ve aynadaki adam bana bir düşman gibi bakıyor - Whoa
What doesn’t kill you makes you stronger every time
Her zaman öldürmeyen güçlendirir
Naahoo
Don’t let em tell you how to live your life, causee
Sana hayatını nasıl yaşayacağını söylettirme bana, çünkü - They say that I’m dangerous
Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar
Like everything I touch falls apart
Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi
If I were to tell, they’ll kill me now
Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi
well imma cut to the chase
Tamam kısa keseceğim - Cause I’m living like a Rockstar
Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum
I aint afraid the good die young
Genç ölmekten korkmuyorum
Cause I be living like a rockstar
Çünkü bir rock yıldızı gibi yaşarım
I blow up a million miles away, away, away
Milyonlarca mil ötede eserim - Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh
Chicka BANG BANG
Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh
Chicka BANG BANG - Mama always told that there’s someone looking over me
Annem her zaman bana bakan birinin olduğunu söylerdi
Think she meant the guy with the camera tryna photo me
Sanırım fotoğrafımı çekmeye çalışan elinde kameralı adamı kast etti
Be careful what you wish for, cause the truths a little different
Ne istediğine dikkat et çünkü gerçekler biraz farklı
if the Guardian’s my angel, why’s the Sun burning holes in me? - Eğer Gardiyan benim meleğimse, neden güneş üzerimde delikler açıyor
They let me loose on the public, but I didn’t prepare
Beni halkın içine çıkardılar ama ben hazırlanmamıştım
I get shock by a lens everytime i appear
Her gittiğim yerde patlayan flaşlarla şok oldum
Put a star in the room, I swear it changes the atmosphere
Bir odaya yıldız koy, yemin ederim atmosferi değiştirir
Cause I’m a celebrity, can someone get me out of here
Çünkü ben ünlüyüm, birisi buradan gidebilir mi - Whoa
What doesn’t kill you makes you stronger every time
Her zaman öldürmeyen güçlendirir
Naahoo
Don’t let em tell you how to live your life, causee
Sana hayatını nasıl yaşayacağını söylettirme bana, çünkü - They say that I’m dangerous
Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar
Like everything I touch falls apart
Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi
If I were to tell, they’ll kill me now
Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi
well imma cut to the chase
Tamam kısa keseceğim - Cause I’m living like a Rockstar
Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum
I aint afraid the good die young
Genç ölmekten korkmuyorum
Cause I be living like a rockstar
Çünkü bir rock yıldızı gibi yaşarım
I blow up a million miles away, away, away
Milyonlarca mil ötede eserim - Cause I don’t care, I don’t care
Çünkü umursamıyorum, umurumda değil
Take me there, take me thaere
Beni oraya götür, oraya götür
Na na na I aint scared, I aint scared
Korkmuyorum, korkmuyorum
Take me there
Beni oraya götür
Well Imma cut to the chase cause i be living like a
Kısa keseceğim çünkü yaşıyorum - You ain’t a legend till your set in stone
Sen ilk taşı koyana kadar efsane değildim
For now your just flesh and bone
Şimdi sadece et ve kemik
Just a likkle bruder tryna build a home
Bir likkle bruder’ın ev inşa etmeye çalışması gibi
I’ll be the best till my dying breath: Brian Jones
Son nefesime kadar en iyisi olacağım: Brian Jones
A wise girl once sung tears dry on their own - Bilge bir kız bir keresinde gözyaşlarını kurutmuştu
F—k a moment of silence in my house
Evimdeki sessizliğin canı cehenneme
We shut the whole sh…t down for Winehouse
Şarap evi için her şeyi kapattık
so I’ve got something to say
Söyleyecek bir şeyim var
Take aim, pull the trigger
Nişan al, tetiği çek
cause your never going to blow me away ( Awwwayyyyyy, oooh woahh)
Çünkü asla beni patlatamayacasın - They say that I’m dangerous
Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar
Like everything I touch falls apart
Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi
If I were to tell, they’ll kill me now
Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi
well imma cut to the chase
Tamam kısa keseceğim - Cause I’m living like a Rockstar
Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum
I aint afraid the good die young
Genç ölmekten korkmuyorum
Cause I be living like a rockstar
Çünkü bir rock yıldızı gibi yaşarım
I blow up a million miles away, away, away
Milyonlarca mil ötede eserim