Advertisement
Eurovision 2013 Rusya’nın şarkısı Dina Garipova – What If çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.
Dina Garipova – What If Çevirisi (Eurovision 2013 Rusya Şarkısı)
- What if I could change the path of time?
eğer zamanın akışını değiştirebilseydim?
What if I had the power to decide?
eğer karar verecek gücüm olsaydı?
What if I could make us unified?
eğer bizi birleştirebilseydim?
If I, if I…
eğer, eğer - What if we would open up the doors?
eğer kapıları açsaydık?
What if we could help each other more?
eğer bir birimize daha fazla yardım edebilseydik?
What if I could make you all believe?
eğer seni hepsine inandırabilseydim?
If we, if we…
eğer eğer - What if we all opened our arms?
eğer hepimiz kollarımızı açarsak?
What if we came together as one?
eğer bir bütün olarak biraraya gelirsek?
What if we aimed to stop the alarms?
eğer korkuları durdurmayı hedeflersek?
What if we chose to bury our guns?
eğer silahlarımızı gömmeyi seçersek? - Why don’t we always reach out to those
neden biz bunlara ulaşamıyoruz
Who need us the most?
bize en çok kimin ihtiyacı var? - Together we can change the path of time
birlikte zamanın akışını değiştirebiliriz
Together we have power to decide
birlikte karar verecek güce sahip olabiliriz
The answer lies within our hearts and minds
cevaplar kalbimizin ve aklımızın altında yatıyor
Together, together…
birlikte, birlikte - Together we can make a better place
birlikte daha güzel bir yer yapabiliriz
On this little island in outer space
uzaydaki bu küçük adada
Together we can change the world forever
birlikte dünyayı sonsuza dek değiştirebiliriz - What if we all opened our arms?
eğer hepimiz kollarımızı açarsak?
What if we came together as one?
eğer bir bütün olarak biraraya gelirsek?
What if we aimed to stop the alarms?
eğer korkuları durdurmayı hedeflersek?
What if we chose to bury our guns?
eğer silahlarımızı gömmeyi seçersek? - Let’s unite and make a change
hadi birleşelim ve bir değişiklik yapalım
Let’s unite around a new page
hadi yeni bir sayfanın etrafında birleşelim
Come on sinners, come on saints, have faith
hadi günahkarlar, hadi azizler, inanın
Why don’t we always reach out to those…
neden biz bunlara ulaşamıyoruz - What if we all opened our arms?
eğer hepimiz kollarımızı açarsak?
What if we came together as one?
eğer bir bütün olarak biraraya gelirsek?
What if we aimed to stop the alarms?
eğer korkuları durdurmayı hedeflersek?
What if we chose to bury our guns?
eğer silahlarımızı gömmeyi seçersek?