Doktor Jivago Kitap Konusu Hakkında Yorumlar ve Bilgi – Boris Pasternak

0

Boris Pasternak’ın Doktor Jivago isimli kitabının konusu nedir? Doktor Jivago kitap kısa özeti, kitap hakkında yorumlar ve bilgi.

Doktor Jivago

Doktor Jivago

Rusya, 20. yüzyılın başları. YURİ JÎVAGO (YURA ya da YUROÇKA diye de anılıyor) şair olmayı çok istiyor, ama bunu meslek edinemeyeceğini anlayınca hekim oluyor, ANTO-NİNA (TONYA diye anılıyor) ile evleniyor ve çocukları oluyor. Birinci Dünya Savaşı patlak veriyor. JIVAGO bir askeri hastanede çalışıyor, güzel ve genç hemşire LARÎSSA (LARA diye anılıyor) ile tanışıyor. Birbirlerine âşık oluyorlar. Karışık duygular yaşıyorlar, çünkü ikisi de evli (Sorumluluk duygusu!).

Ayrılıyorlar, ama sürekli buluşuyorlar, bir yandan da önemli tarihi çalkantılar yaşanıyor (Ekim Devrimi, iç savaş). JIVAGO partizanlar tarafından kaçırılıyor, ailesi yurtdışına kaçıyor, JİVAGO da LARA ile birlikte yaşamaya karar veriyor. Ama kısmetlerinde mutluluk yok. Komünistler LARA’mn kocasının peşine düşüyor, bu yüzden LARA da tehlike altında. JIVAGO onu Moğolistan’a kaçmaya ikna ediyor —yaşamının kalanını LARA ile geçirmek istiyor.

JIVAGO sokakta kalp krizi geçirip ölüyor. Kapanış bölümünde okur LARA ile YURİ’nin (teselli olarak) bir kızlarının olduğunu öğreniyor. En sonda da JİVAGO’nun şiirleri yer alıyor —şiirseverler için.

Boris Pasternak

Yazar Hakkında

Boris Pasternak önceleri müzisyen olmak istiyor, sonra felsefe okuyor ve en sonunda şair oluyor. Ve bunun sorumlusunun (dolaylı da olsa) bir Alman şehri olduğu söyleniyor. Pasternak bir dönem Marburg’da öğrenim görüyor, orada bir kızla tanışıyor, sırılsıklam âşık oluyor, ama kız onun evlenme teklifini reddediyor. Pasternak’ın o gece şair olduğu söyleniyor…

Pasternak kısa sürede ün ve başarı kazanıyor, fakat politik duruşu nedeniyle hükümetle sorunlar yaşıyor. Kendini geri çekiyor, Goethe ve Shakespeare eserlerini çeviriyor. Savaşın ardından tek romanını yazıyor.

Kitap Hakkında

Okuması zor bir kitap denemez (iç monologlar, iç içe geçmiş katmanlar, eksik noktalama işaretleri ya da benzeri şeyler yok), ama çoook uzun ve olay örgüsü karmaşık. Ayrıca kafa karıştırıcı soyadları olan ve farklı adlarla hitap edilen çok sayıda kişi var.

Ömer Şerif ve Julie Christie’nin oynadığı filme benzer kitsch bir eser bekleyenler hayal kırıklığına uğrayacaktır.

Roman 1988’e kadar Sovyetler Birliği’nde yasaktı. Rusçası ancak İtalyancaya çevrildikten bir yıl sonra yurtdışında yayınlandı ve Pasternak‘a hemen Nobel Ödülü verildi. Fakat o ödülü kabul etmedi, çünkü Sovyet yetkilileri ona baskı yaparak ödülü reddetmesini sağladı. Buna rağmen yazarlar birliğinden atıldı. 1980’de, Pasternak’ın ölümünden uzun süre sonra, oğlu Nobel Ödülü’nü teslim aldı.


Leave A Reply