Farid Mammadov – Hold Me Çevirisi (Eurovision 2013 Azerbaycan Şarkısı)

0

Eurovision 2013 Azerbaycan’nın şarkısı Farid Mammadov – Hold Me çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

Farid Mammadov

Kaynak: commons.wikimedia.org

Farid Mammadov – Hold Me Çevirisi (Eurovision 2013 Azerbaycan Şarkısı)

Should have seen it coming when I saw you
Seni gördüğüm zaman bunun geldiğini farketmeliydim
Should have had the sense to stop and walk away
Durup uzaklaşmam gerektiğini hissetmeliydim
It was gonna turn out complicated
karmaşık bir hal alacaktı
We’ve hit our load, about to explode
yükümüzü sırtlandık ve patlamak üzereydik

Advertisement

If love was a mountain
eğer aşk bir dağ olsaydı
I’d climb up to the highest of the world
dünyanın en yükseğine tırmanırdım
I’d swim across the ocean if you’d come
eğer gelseydin, okyanusu yüzerek geçerdim
I’m lost in your smile, free-falling for miles
gülümsemende kayboldum, millerce serbest düşüş

Hold me, just unfold me
sar beni, beni bırakma
Unchain my soul, give me love, make me whole
ruhumu özgür bırak, bana aşkı ver, beni tamamla
Hold me if it’s
sar beni eğer
only For this moment in time, now I’m yours and you’re mine
zamanda sadece bu dakika olsa, şimdi ben seninim ve sen benimsin
So hold me
sar beni

Take a little time and you’ll know better
biraz zaman ver ve daha iyi anlayacaksın
Then to think about giving in on the one you love
sonra sevdiğine teslim olmayı düşün
Here we’re going back and freeze the moment
işte geriye gidiyoruz ve zamanı dondur
When we used to be free, was only you and me
özgür olduğumuz zamanda, sadece sen ve bendik

Hold me, just unfold me
sar beni, beni bırakma
Unchain my soul, give me love, make me whole
ruhumu özgür bırak, bana aşkı ver, beni tamamla
Hold me if it’s
sar beni eğer
only For this moment in time, now I’m yours and you’re mine
zamanda sadece bu dakika olsa, şimdi ben seninim ve sen benimsin
So hold me
sar beni

Advertisement

Remember how we used to laugh, but now you’re running from the past
nasıl güldüğümüzü hatırla, ama sen geçmişten kaçıyorsun
Let’s find the strength to carry on
hadi devam edeck gücü bulalım
Remember how when love used to be, you said I was your fantasy
aşkın nasıl olduğunu hatırla, senin fantazin olduğumu söylemiştin
Can’t take another night alone, so come and hold
bir başka gece yalnız kalamam, o halde gel ve sar

Hold me, just unfold me
sar beni, beni bırakma
Unchain my soul, give me love, make me whole
ruhumu özgür bırak, bana aşkı ver, beni tamamla
Hold me if it’s
sar beni eğer
only For this moment in time, now I’m yours and you’re mine
zamanda sadece bu dakika olsa, şimdi ben seninim ve sen benimsin
So hold me
sar beni


Yorum yapılmamış

Leave A Reply