Farid Mammadov, Hold Me Çevirisi (Eurovision 2013 Azerbaycan Şarkısı)

0
Advertisement

Eurovision 2013 Azerbaycan’nın şarkısı Farid Mammadov – Hold Me çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

Farid Mammadov

Kaynak: commons.wikimedia.org

Farid Mammadov – Hold Me Çevirisi (Eurovision 2013 Azerbaycan Şarkısı)

  • Should have seen it coming when I saw you
    Seni gördüğüm zaman bunun geldiğini farketmeliydim
    Should have had the sense to stop and walk away
    Durup uzaklaşmam gerektiğini hissetmeliydim
    It was gonna turn out complicated
    karmaşık bir hal alacaktı
    We’ve hit our load, about to explode
    yükümüzü sırtlandık ve patlamak üzereydik
  • If love was a mountain
    eğer aşk bir dağ olsaydı
    I’d climb up to the highest of the world
    dünyanın en yükseğine tırmanırdım
    I’d swim across the ocean if you’d come
    eğer gelseydin, okyanusu yüzerek geçerdim
    I’m lost in your smile, free-falling for miles
    gülümsemende kayboldum, millerce serbest düşüş
  • Hold me, just unfold me
    sar beni, beni bırakma
    Unchain my soul, give me love, make me whole
    ruhumu özgür bırak, bana aşkı ver, beni tamamla
    Hold me if it’s
    sar beni eğer
    only For this moment in time, now I’m yours and you’re mine
    zamanda sadece bu dakika olsa, şimdi ben seninim ve sen benimsin
    So hold me
    sar beni
  • Take a little time and you’ll know better
    biraz zaman ver ve daha iyi anlayacaksın
    Then to think about giving in on the one you love
    sonra sevdiğine teslim olmayı düşün
    Here we’re going back and freeze the moment
    işte geriye gidiyoruz ve zamanı dondur
    When we used to be free, was only you and me
    özgür olduğumuz zamanda, sadece sen ve bendik
  • Hold me, just unfold me
    sar beni, beni bırakma
    Unchain my soul, give me love, make me whole
    ruhumu özgür bırak, bana aşkı ver, beni tamamla
    Hold me if it’s
    sar beni eğer
    only For this moment in time, now I’m yours and you’re mine
    zamanda sadece bu dakika olsa, şimdi ben seninim ve sen benimsin
    So hold me
    sar beni
  • Remember how we used to laugh, but now you’re running from the past
    nasıl güldüğümüzü hatırla, ama sen geçmişten kaçıyorsun
    Let’s find the strength to carry on
    hadi devam edeck gücü bulalım
    Remember how when love used to be, you said I was your fantasy
    aşkın nasıl olduğunu hatırla, senin fantazin olduğumu söylemiştin
    Can’t take another night alone, so come and hold
    bir başka gece yalnız kalamam, o halde gel ve sar
  • Hold me, just unfold me
    sar beni, beni bırakma
    Unchain my soul, give me love, make me whole
    ruhumu özgür bırak, bana aşkı ver, beni tamamla
    Hold me if it’s
    sar beni eğer
    only For this moment in time, now I’m yours and you’re mine
    zamanda sadece bu dakika olsa, şimdi ben seninim ve sen benimsin
    So hold me
    sar beni


Yorum yapılmamış

Reply To Anonim Cancel Reply