Katy Perry, Hot N Cold Çevirisi

1
Advertisement

Katy Perry Hot N Cold Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Katy Perry Hot N Cold şarkısının Türkçe sözleri.İngilizce Türkçe şarkı çevirileri.

Katy Perry

Kaynak: commons.wikimedia.org

Katy Perry – Hot N Cold Çevirisi

  • You change your mind
    Fikrini değiştiriyorsun
    Like a girl changes clothes
    Bir kızın kıyafetlerini değiştirmesi gibi
    Yeah you, pee a mess like a bitch
    Evet bir sürtük gibi eşiyorsun…
    I would know
    Bilirdim
  • And you over think
    Ve düşünüyorsun
    Always speak
    Her zaman konuşuyorsun
    Crypticly
    Anlaşılması zor bir biçimde
  • I should know
    Bilmeliyim
    That you’re no good for me
    Benim için iyi olmadığını
  • Cause you’re hot then you’re cold
    Çünkü üşüdükten sonra sıcaklıyorsun
    You’re yes then you’re no
    Evetsin sonra hayır
    You’re in then you’re out
    Varsın sonra yoksun
    You’re up then you’re down
    Yukarıdasın sonra aşağıda
    You’re wrong when it’s right
    Doğruyken yanlışsın
  • It’s black and it’s white
    Siyah ve beyaz
    We fight, we break up
    Kavga ediyoruz ayrılıyoruz
    We kiss, we make up
    Öpüşüyoruz barışıyoruz
    (you)You don’t really want to stay, no
    Gerçekten kalmak istemiyorsun, hayır
    (but you)But you don’t really want to go
    Ama sen gerçekten gitmek istemiyorsun
  • You’re hot then you’re cold
    Üşüdükten sonra sıcaklıyorsun
    You’re yes then you’re no
    Evetsin sonra hayır
    You’re in and you’re out
    Varsın ve yoksun
    You’re up and you’re down
    Yukarıdasın ve aşağıda
  • We used to be just like twins
    Eskiden tıpkı ikiz gibiydik
    So in sync
    Öyle uyumluyduk ki
    The same energy
    Aynı enerji
    Now’s a dead battery
    Şimdi ölü bir pil
    Used to laugh bout nothing
    Hiçbirşeye gülmezdik
    Now your plain boring
    Şimdi tamamen sıkıcısın
  • I should know that
    Bunu bilmeliyim
    you’re not gonna change
    Değişmeyeceksin
  • Cause you’re hot then you’re cold
    Çünkü üşüdükten sonra sıcaklıyorsun
    You’re yes then you’re no
    Evetsin sonra hayır
    You’re in then you’re out
    Varsın sonra yoksun
    You’re up then you’re down
    Yukarıdasın sonra aşağıda
  • You’re wrong when it’s right
    Doğruyken yanlışsın
    It’s black and it’s white
    Siyah ve beyaz
    We fight, we break up
    Kavga ediyoruz ayrılıyoruz
    We kiss, we make up
    Öpüşüyoruz barışıyoruz
    (you)You don’t really want to stay, no
    Gerçeten kalmak istemiyorsun, hayır
    (but you)But you don’t really want to go
    Ama sen gerçekten gitmek istemiyorsun
  • You’re hot then you’re cold
    Üşüdükten sonra sıcaklıyorsun
    You’re yes then you’re no
    Evetsin sonra hayır
    You’re in and you’re out
    Varsın ve yoksun
    You’re up and you’re down
    Yukarıdasın ve aşağıda
  • Someone call the doctor
    Biri doktor çağırmalı
    Got a case of a love bi-polar
    Bu durum bir aşkın zıt kutuplarda olduğu
    Stuck on a roller coaster
    Bir dağ trenine takılmış
    Can’t get off this ride
    Bu binişten kurtulamayız


1 Yorum

  1. “Yeah you, pee a mess like a bitch” olmayacak orası hatalı yazmışsınız PMS olmalıydı
    PMS=Premenstrual sendrom anlamına geliyor “pi em es” diye okunuyor.

Leave A Reply