Advertisement
Eagles Hotel California Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Eagles Hotel California şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce ve Türkçe şarkı çevirileri.
Eagles – Hotel California Çevirisi
- On a dark desert highway, cool wind in my hair
Karanlık bir çöl otoyolunda, serin rüzgar saçlarımda - Warm smell of colitas, rising up through the air
Colitaların sıcak kokusu, yükseliyor havaya - Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
İleride bir mesafede, parlak bir ışık gördüm - My head grew heavy and my sight grew dim
Ağırlaştı başım ve bulanıklaştı görüşüm. - I had to stop for the night
Gece için durmalıydım - There she stood in the doorway;
Orada, kapının önünde durdu - I heard the mission bell
Görev zili duyuldu - And I was thinking to myself,
Ve kendi kendime düşünüyordum ki - ‘This could be Heaven or this could be Hell’
‘Cennet de olabilir bu, cehennem de’ - Then she lit up a candle and she showed me the way
Sonra bir mum yaktı ve bana yolu gösterdi - There were voices down the corridor,
Koridor boyunca sesler vardı - I thought I heard them say…
Sanırım şöyle dediklerini duydum onların: - Welcome to the Hotel California
California oteline hoşgeldiniz - Such a lovely place
Ne kadar hoş bir yer - Such a lovely face
Ne kadar hoş bir çehre - Plenty of room at the Hotel California
Bir çok oda var otel california da - Any time of year, you can find it here
Yılın herhangi bir zamanı, bulabilirsiniz burada - Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
Aklı “Tiffany-dalgın”, “Mercedes kavisleri” - She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Bir sürü tatlı çocukları vardı, arkadaş diye çağırdığı - How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Sahnede nasıl dansettikleri, tatlı yaz teri - Some dance to remember, some dance to forget
Bazı danslar hatırlamak içindir, unutmak içindir bazısı - So I called up the Captain,
Böylece hatırlattım kaptana - ‘Please bring me my wine’
‘lütfen şarabımı getirin bana’ - He said,’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
O dedi ki; “o ruh yoktu burda 1969 dan bu yana” - And still those voices are calling from far away,
Ve o sesler çok uzaklardan çağırıyor hala - Wake you up in the middle of the night
Uyandırır seni gecenin ortasında - Just to hear them say…
Sadece onların şunu demelerini duymaya… - Welcome to the Hotel California
California oteline hoşgeldiniz - Such a lovely place
Ne kadar hoş bir yer - Such a lovely face
Ne kadar hoş bir çehre - They livin’ it up at the Hotel California
Otel California’da yaşarlar şaşaa içinde - What a nice surprise, bring your alibis
Ne kadar güzel bir sürpriz, getirir bahanelerinizi - Mirrors on the ceiling,
Aynalar tavanda - The pink champagne on ice
buzlu pembe bir şampanya - And she said ‘We are all just prisoners here, of our own device’
Ve o dedi ki; “burada hepimiz sadece mahkumlarız, kendi düzeneğimizin” - And in the master’s chambers,
Ve ana salonda - They gathered for the feast
ziyafet için toplandılar - The stab it with their steely knives,
Çelik bıçaklarıyla onu doğradılar - But they just can’t kill the beast
Fakat canavarı öldüremediler - Last thing I remember, I was
Hatırladığım son şey, benim - Running for the door
Kapıya koştuğumdu - I had to find the passage back
Geçidi tekrar bulmalıydım. - To the place I was before
Daha önce bulunduğum yere açılan - ‘Relax,’said the night man,
“Rahatla” dedi karanlık adam - We are programmed to receive.
Varmak için programlandık - You can checkout any time you like,
İstediğin zaman hesabını kesebilirsin - but you can never leave!
Ama asla ayrılamazsın !