Iris – Would You Çevirisi (Eurovision 2012 Belçika Şarkısı)

0

Eurovision 2012 Belçika’nın şarkısı Iris Would You çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2012 Şarkıları çevirileri.

Iris – Would You Çevirisi (Eurovision 2012 Belçika Şarkısı)

  • Come and find me, I’ve been hiding from you
    Gel ve bul beni, senden saklanıyorum
    Come and get me, running from you
    Gel ve al beni, senden kaçıyorum
    It’s been easy, easy for you to believe me
    Senin için bana inanmak kolay, kolay oluyor
    When I say I love you
    Sana seni seviyorum dediğim zaman
  • But what would you do when my house was empty?
    Ama evim boş olduğu zaman ne yapacaksın?
    My life in a bag and away from you
    Hayatım bir çantada ve senden uzak
    You took my love for granted, would you really miss me?
    Benim aşkımı alıp kabul ettin, beni gerçekten özleyecek misin?
    Any other guy would do, but would you?
    Kim olsa yapardı, ya sen?
  • It’s a secret and a question for you
    Bu bir sır ve sana bir soru
    Where are they now? What are you gonna do?
    Şimdi neredeler? Ne yapacaksın?
    If you run here and wait for me now, are we done here?
    Eğer burada koşarsan, beni bekle şimdi, burada işin bitti mi?
    Or starting somehow?
    Veya yeni mi başlıyor?
  • But what would you do when my house was empty?
    Ama evim boş olduğu zaman ne yapacaksın?
    My life in a bag and away from you
    Hayatım bir çantada ve senden uzak
    You took my love for granted, would you really miss me?
    Benim aşkımı alıp kabul ettin, beni gerçekten özleyecek misin?
    Any other guy would do, but would you?
    Kim olsa yapardı, ya sen?
  • It’s a two-way street
    İki yollu bir cadde bu
    And I know that
    Ve ben bunu biliyorum
    But don’t look back
    Ama arkana bakma
    Still I wonder, still I wonder
    Hala merak ediyorum, hala merak ediyorum
  • But what would you do when my house was empty?
    Ama evim boş olduğu zaman ne yapacaksın?
    My life in a bag and away from you
    Hayatım bir çantada ve senden uzak
    You took my love for granted, would you really miss me?
    Benim aşkımı alıp kabul ettin, beni gerçekten özleyecek misin?
    Any other guy would do, but would you?
    Kim olsa yapardı, ya sen?

Advertisement

Leave A Reply