Pet Shop Boys – It’s A Sin Çevirisi

0

Pet Shop Boys It’s A Sin Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Pet Shop Boys It’s A Sin şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce ve Türkçe şarkı çevirileri.

Pet Shop Boys

Kaynak: commons.wikimedia.org

Pet Shop Boys – It’s A Sin Çevirisi

  • It’s A Sin
    O Bir Günah
    When I look back upon my life
    Geçmiş yaşamımı gözden geçirdiğimde
    It’s always with a sense of shame
    Hep bir utanç hissi var
    I’ve always been the one to blame
    Ben hep suçlanan kişi oldum
    For everything I long to do
    Yapmayı arzuladığım her şey için
  • No matter when or where or who
    Ne zaman yada nerede yada kim olduğu önemli değil
    Has one thing in common, too
    Tek bir şey ortaktı hep
    It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
    O bir, o bir, o bir, o bir günah
    It’s a sin
    O bir günah
  • Everything I’ve ever done
    Yaptığım herşey
    Everything I ever do
    Yapıyor olduğum herşey
    Every place I’ve ever been
    Bulunduğum her mekan
    Everywhere I’m going to
    Gidiyor olduğum her yer
    It’s a sin
    O bir günah
  • At school they taught me how to be
    Bana okulda nasıl olunacağını öğrettiler
    So pure in thought and word and deed
    Düşüncede ve lafta ve fiilde öyle lekesiz olmayı
    They didn’t quite succeed
    Çok da başarılı olmadılar
    For everything I long to do
    Yapmayı arzuladığım her şey için
  • No matter when or where or who
    Ne zaman yada nerede yada kim olduğu önemli değil
    Has one thing in common, too
    Tek bir şey ortaktı hep
    It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
    O bir, o bir, o bir, o bir günah
    It’s a sin
    O bir günah
  • Everything I’ve ever done
    Yaptığım herşey
    Everything I ever do
    Yapıyor olduğum herşey
    Every place I’ve ever been
    Bulunduğum her mekan
    Everywhere I’m going to
    Gidiyor olduğum her yer
    It’s a sin
    O bir günah
  • Father, forgive me, I tried not to do it
    Baba, beni bağışla, yapmamayı denedim
    Turned over a new leaf, then tore right through it
    Yeni bir sayfa çevirdim, sonra yırttım doğruca
    Whatever you taught me, I didn’t believe it
    Bana ne öğrettiysen, ona inanmadım
    Father, you fought me, ’cause I didn’t care
    Baba, benimle savaştın, çünkü ben umursamadım
    And I still don’t understand
    Ve hala anlamıyorum
  • So I look back upon my life
    Öyleyse geçmiş yaşamıma bakıyorum
    Forever with a sense of shame
    Daima bir utanç hissiyle
    I’ve always been the one to blame
    Ben hep suçlanan kişi oldum
    For everything I long to do
    Yapmayı arzuladığım her şey için
  • No matter when or where or who
    Ne zaman yada nerede yada kim olduğu önemli değil
    Has one thing in common, too
    Tek bir şey ortaktı hep
    It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
    O bir, o bir, o bir, o bir günah
    It’s a sin
    O bir günah
  • Everything I’ve ever done
    Yaptığım herşey
    Everything I ever do
    Yapıyor olduğum herşey
    Every place I’ve ever been
    Bulunduğum her mekan
    Everywhere I’m going to – it’s a sin
    Gidiyor olduğum her yer – o bir günah
    It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
    O bir, o bir, o bir, o bir günah
    It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
    O bir, o bir, o bir, o bir günah
  • (Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres, quia peccavi nimis cogitatione,
    verbo, opere et omissione, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa)
    (I confess to almighty god, and to you my brothers,
    (Her şeye kadir Tanrım itiraf ediyorum, ve size kardeşlerim,
    that I have sinned exceedingly in thought, word, act and omission,
    haddimi aşarak günah işledim düşüncemde, sözümde, hareket ve ihmalimde,
    through my fault, through my fault, through my most grievous fault)
    kabahatimin başından sonuna kadar, kabahatimin başından sonuna kadar,
    ağır cezaya layık kabahatimin başından sonuna kadar)

Advertisement

Leave A Reply