Nelly, Just A Dream Çevirisi

0
Advertisement

Nelly Just A Dream Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Nelly Just A Dream şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Nelly

Kaynak: commons.wikimedia.org

Nelly – Just A Dream Çevirisi

  • I was thinkin about her, thinkin about me
    Onu düşünüyordum, kendimi düşünürken
    Thinkin about us, where we gunna be
    Bizi düşünürken, nerede olacağız
    Open my eyes, yeah
    Gözlerimi açıyorum, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
  • So I travel back, down that road
    Böylece dönüş yolculuğuna çıkıyorum, bu yol boyunca
    Wish you come back, no one knows
    Geri dönmek istiyor musun, kimse bilemez
    I realize yeah,
    Farkettim, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
  • I was at the top and now it’s like I’m in the basement
    Üstteydim ve şimdi bodrum katında gibiyim
    Number 1 spot, now she found her a replacement
    Bir numaralı nokta, şimdi değişimi buldu
    I swear now I can’t take it
    Yemin ediyorum şimdi onu alamayacağım
    Knowing somebodys got my baby
    Birilerinin bebeğimi götürdüğünü biliyorum
  • And now you wait around, baby I can’t think
    Ve etrafında bekleyin şimdi, bebeğim düşünemiyorum
    I should put it down, shoulda got that ring
    Onu yerine koymalıyım, o yüzüğü almalıyım
    Cause I can still feel it in the air
    Çünkü hala havasını hissedebiliyorum
    See your pretty face, run my fingers through her hair
    Tatlı yüzünü görüyorum, parmaklarım saçlarına doğru koşarken
    My lover, my life
    Aşkım, hayatım
    My shorty, my wife
    Ufaklığım, eşim
    She left me, I’m tight
    Beni bıraktı, gerginim
    Cause I knew that it just ain’t right
    Çünkü bunun doğru olmadığını biliyordum
  • I was thinkin about her, thinkin about me
    Onu düşünüyordum, kendimi düşünürken
    Thinkin about us, where we gunna be
    Bizi düşünürken, nerede olacağız
    Open my eyes, yeah
    Gözlerimi açıyorum, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
    So I travel back, down that road
    Böylece dönüş yolculuğuna çıkıyorum, bu yol boyunca
    Wish you come back, no one knows
    Geri dönmek istiyor musun, kimse bilemez
    I realize yeah,
    Farkettim, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
  • And I be ridin and I swear I see your face at every turn
    Ve binek oluyorum ve yemin ediyorum seni her gördüğümde yüzümü çevireceğim
    I try to get my Usher on but I can’t let it Burn
    Usher’ımı ilerletmeyi deniyorum ama Burn’e izin veremiyorum
    And I just hope that she notice she the only one I yearn for
    Ve ben onun sadece birini arzuladığını farkettiğini umuyorum
    No more sooner will I learn
    Daha yakın zamanda öğreneceğim
    Didn’t give her all my love, I guess now I got my payback
    Bütün aşkımı ona vermedi, şimdi intikamımı alacağımı zannediyorum
  • Now I’m in the club thinking all about my baby
    Şimdi bebeğimle kulüpte olduğumu düşünüyorum
    Hey, she was so easy to love
    Hey, o çok kolay aşık oluyordu
    But wait, I guess that love wasn’t enough
    Ama bekle, yeteri kadar sevmediğimi tahmin ediyorum
    I’m goin through it every time that I’m alone
    Her zaman yalnız olmaya doğru gidiyorum
    And now I’m wishing she would just pick up the phone
    Ve şimdi telefonu henüz aldığını diliyorum
    But she made a decision that she wanted to move on
    Ama ilerlemek istediğine karar verdi
    Cause I was wrong
    Çünkü ben yanlıştım
  • I was thinkin about her, thinkin about me
    Onu düşünüyordum, kendimi düşünürken
    Thinkin about us, where we gunna be
    Bizi düşünürken, nerede olacağız
    Open my eyes, yeah
    Gözlerimi açıyorum, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
  • So I travel back, down that road
    Böylece dönüş yolculuğuna çıkıyorum, bu yol boyunca
    Wish you come back, no one knows
    Geri dönmek istiyor musun, kimse bilemez
    I realize yeah,
    Farkettim, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
  • If you ever loved somebody put your hands up
    Eğer birilerini hep sevdiysen ellerini havaya kaldır
    If you ever loved somebody put your hands up
    Eğer birilerini hep sevdiysen ellerini havaya kaldır
    And now they’re gone and you wish you could give them everything
    Ve şimdi gidiyorlar ve onlara dilediğin her şeyi verebilirsin
  • So if you ever loved somebody put your hands up
    Yani eğer birilerini hep sevdiysen ellerini havaya kaldır
    If you ever loved somebody put your hands up
    Eğer birilerini hep sevdiysen ellerini havaya kaldır
    Now they’re gone and you wish you could give them everything
    Şimdi gidiyorlar ve onlara dilediğin her şeyi verebilirsin
  • Uh uh Uh uh
  • I was thinkin about her, thinkin about me
    Onu düşünüyordum, kendimi düşünürken
    Thinkin about us, where we gunna be
    Bizi düşünürken, nerede olacağız
    Open my eyes, yeah
    Gözlerimi açıyorum, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı
    So I travel back, down that road
    Böylece dönüş yolculuğuna çıkıyorum, bu yol boyunca
  • Wish you come back, no one knows
    Geri dönmek istiyor musun, kimse bilemez
    I realize yeah,
    Farkettim, evet
    It was only just a dream
    Bu sadece bir rüyaydı


Leave A Reply