Maroon 5, Misery Çevirisi

0
Advertisement

Maroon 5 Misery Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Maroon 5 Misery şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Maroon 5 – Misery Çevirisi

  • So scared of breaking it that you won’t let it bend
    Kırılmasından o kadar korkuyorsun ki, bükmeye izin vermezsin
    And I wrote two hundred letters I will never send
    Hiç göndermediğim iki yüz mektup yazdım
    Sometimes these cuts are so much deeper then they seem
    Bazen bu kesikler göründüklerinden daha derin oluyorlar
    You’d rather cover up, I’d rather let them be
    Sen örtmeyi tercih ediyorsun ben olmalarına müsaade etmeyi
  • So let me be, and I’ll set you free
    O halde bırak beni, ve ben de seni özgür bırakayım
  • I am in misery
    Izdırap içindeyim
    There ain’t nobody who can comfort me, oh yeah
    Beni rahatlatabilecek hiç kimse yok, evet
    Why won’t you answer me?
    Neden bana cevap vermiyorsun?
    The silence is slowly killing me, oh yeah
    Sessizlik yavaş yavaş beni öldürüyor, evet
  • Girl you really got me bad
    Kız sana gerçekten fena tutuldum
    You really got me bad
    Sana gerçekten fena tutuldum
    Now I’m gonna get you back
    Şimdi seni geri alacağım
    I’m gonna get you back
    Seni geri alacağım
  • Your salty skin and how it mixes in with mine
    Tuzlu teninin benimkisiyle karışması
    The way it feels to be completely intertwined
    Tamamen iç içe geçmiş gibi hissetmem
    Not that I didn’t care, it’s that I didn’t know
    Önemsemediğimden değil, bilmediğimden
    It’s not what I didn’t feel, it’s what I didn’t show
    Hissetmediğimden değil, göstermediğimden
  • So let me be, and I’ll set you free
    O halde bırak beni, ve ben de seni özgür bırakayım
  • I am in misery
    Izdırap içindeyim
    There ain’t nobody who can comfort me, oh yeah
    Beni rahatlatabilecek hiç kimse yok, evet
    Why won’t you answer me?
    Neden bana cevap vermiyorsun?
    The silence is slowly killing me, oh yeah
    Sessizlik yavaş yavaş beni öldürüyor, evet
  • Girl you really got me bad
    Kız sana gerçekten fena tutuldum
    You really got me bad
    Sana gerçekten fena tutuldum
    Now I’m gonna get you back
    Şimdi seni geri alacağım
    I’m gonna get you back
    Seni geri alacağım
  • You say your faith is shaken, and you may be mistaken
    Bana inancının sarsıldığını söylüyorsun ve hata yapmış olabilceğini
    You keep me wide awake and waiting for the sun
    Güneş doğana dek beni uyanık tutuyorsun
    I’m desperate and confused, so far away from you
    Senden uzaktayken, Çaresiz ve karma karışığım,
    I’m getting there, I don’t care where I have to roam
    Oraya geliyorum, nereyi dolaşmam gerektiği umurumda değil
  • Why do you do what you do to me, yeah?
    Neden istiyorsun, ne istiyorsun, evet?
    Why won’t you answer me, answer me yeah?
    Neden cevap vermiyorsun, bana cevap ver, evet?
    Why do you do what you do to me, yeah?
    Neden istiyorsun, ne istiyorsun, evet?
    Why won’t you answer me, answer me yeah?
    Neden cevap vermiyorsun, bana cevap ver, evet?
  • I am in misery
    Izdırap içindeyim
    There ain’t nobody who can comfort me, oh yeah
    Beni rahatlatabilecek hiç kimse yok, evet
    Why won’t you answer me?
    Neden bana cevap vermiyorsun?
    The silence is slowly killing me, oh yeah
    Sessizlik yavaş yavaş beni öldürüyor, evet
  • Girl you really got me bad
    Kız sana gerçekten fena tutuldum
    You really got me bad
    Sana gerçekten fena tutuldum
    Now I’m gonna get you back
    Şimdi seni geri alacağım
    I’m gonna get you back
    Seni geri alacağım


Leave A Reply