Maroon 5 – Payphone Çevirisi

0

Maroon 5 Payphone Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Maroon 5 Payphone şarkısının Türkçe sözleri.

Maroon 5 – Payphone Çevirisi

  • I’m at a payphone trying to call home
    Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
    All of my change I spent on you
    Tüm bozukluklarımı sana harcadım
    Where have the times gone
    Zaman nereye gitti
    Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
    Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?
  • Yeah, I, I know it’s hard to remember
    Evet, hatırlaması zor biliyorum
    The people we used to be
    Eski halimizi
    It’s even harder to picture
    Kafadam canlandırmak bile zor
    That you’re not here next to me
  • Burada yanımda olmayışını
    You say it’s too late to make it
    Bunu yapmak için çok geç olduğunu söylüyorsun
    But is it too late to try?
    Ama bunu denemek için çok mu zor?
    And in our time that you wasted
    Ve boşa harcadığımız zamanımızı
    All of our bridges burned down
    Tüm köprülerimiz yandı
  • I’ve wasted my nights
    Gecelerimi boşa harcadım
    You turned out the lights
    Sen ışıkları söndürdün
    Now I’m paralyzed
  • Şimdi ben felç oldum
    Still stuck in that time when we called it love
    Buna aşk dediğimiz zamanlara sıkışıp kaldım
    But even the sun sets in paradise
    Ama cennette bile güneş batıyor
  • I’m at a payphone trying to call home
    Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
    All of my change I spent on you
    Tüm bozukluklarımı sana harcadım
    Where have the times gone
    Zaman nereye gitti
    Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
    Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?
  • If happy ever after did exist
    Bundan sonra sonsuza dek mutlu olacaksak
    I would still be holding you like this
    seni bu şeklide hala tutuyor olurum
    All those fairytales are full of sh*t
    Tüm peri masalları saçmalıklarla dolu
    One more stupid love song I’ll be sick
    Bir aptal aşk şarkısı daha duyarsam kusacağım
  • You turned your back on tomorrow
    Sen yarına sırtına döndün
    Cause you forgot yesterday
    Çünkü dünü unuttun
    I gave you my love to borrow
    Aşkımı sana ödünç olarak verdim
    But just gave it away
    Ama sadece uzağa verdin
    You can’t expect me to be fine
  • Benim iyi olmamı bekleyemezsin
    I don’t expect you to care
    Senin umursamanı beklemiyorum
    I know I’ve said it before
    Biliyorum daha önce söyledim
    But all of our bridges burned down
    Tüm köprülerimiz yakıldı
  • I’ve wasted my nights
    Gecelerimi boşa harcadım
    You turned out the lights
    Sen ışıkları söndürdün
    Now I’m paralyzed
    Şimdi ben felç oldum
  • Still stuck in that time when we called it love
    Buna aşk dediğimiz zamanlara sıkışıp kaldım
    But even the sun sets in paradise
    Ama cennette bile güneş batıyor
  • I’m at a payphone trying to call home
    Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
    All of my change I spent on you
    Tüm bozukluklarımı sana harcadım
    Where have the times gone
    Zaman nereye gitti
    Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
    Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?
  • If happy ever after did exist
    Bundan sonra sonsuza dek mutlu olacaksak
    I would still be holding you like this
    seni bu şeklide hala tutuyor olurum
    All those fairytales are full of sh*t
    Tüm peri masalları saçmalıklarla dolu
    One more stupid love song I’ll be sick
    Bir aptal aşk şarkısı daha duyarsam kusacağım
  • [Wiz Khalifa] Man work that sh*t
    Adam bu saçmalıkla uğraşıyor
    I’ll be out spending all this money while you sitting round
    Sen otururken, tüm paramı harcıyor olacağım
    Wondering why it wasn’t you who came up from nothing
    Hiçlikten gelenin neden sen olmadığını merak ederek
    Made it from the bottom
    Baştan başladım
  • Now when you see me I’m stunning
    Şimdi beni şaşırmış gördüğünde
    And all of my cars start with the push up a button
    Tüm arabalarım bir düğmeye basmakla çalışıyor
    Telling me the chances I blew up or whatever you call it
    Bana kaçırdığım fırsatları göstererek yada sen her ne diyorsan
    Switched the number to my phone
    Numaramı çevirdim
    So you never could call it
  • sen asla aramadın
    Don’t need my name on my show
    göstermek için benim adıma ihtiyacın yok
    You can tell it I’m ballin’
    Yuvarlandığımı söyleyebilirsin
    Swish, what a shame could have got picked
    ne utanç verici seçimlerin
    Had a really good game but you missed your last shot
    gerçek iyi bir yun çıkardın ama son atışı kaçırdın
    So you talk about who you see at the top
  • yukarıda ne gördüğünden bahsediyorsun
    Or what you could’ve saw
    ne görebildiğimizi
    But sad to say it’s over for
    ama söylemesi acı, daha bitmedi
    Phantom pulled up valet open doors
    Uşak kapıları açtı
    Wiz like go away, got what you was looking for
    ne aradığını bak
  • Now ask me who they want
    şimdi sor bana kimi istiyorlar
    So you can go and take that little piece of sh*t with you
    gidebilirsin ve bu saçmalığı kendinle götür

Advertisement

Leave A Reply