Black Eyed Peas, Meet Me Halfway Çevirisi

4
Advertisement

Black Eyed Peas Meet Me Halfway Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Black Eyed Peas Meet Me Halfway şarkısının Türkçe sözleri.

Black Eyed Peas

Black Eyed Peas – Meet Me Halfway Çevirisi

  • Oooooo…
    I can’t go any further then this
    Başka bir yere gidemem
    OOoooo…
    I want you so badly, it’s my biggest wish
    Seni o kadar çok istiyorumki, en büyük dileğimdir.
  • I spent my time just thinking ’bout you
    Zamanımı sadece seni düşünerek harcadım
    Every single day, yes, I’m really missing you
    Her gün, evet, Ben gerçekten özlüyorum seni
  • And all those things we used to, used to do
    Ve yaptığımız tüm şeyleri yaptığımız, yaptığımız
    Hey girl, wassup, it used to, it used to be just me and you
    Hey kız, naber, yapıldı, sen ve ben yaptık
  • I spent my time just thinking, thinking, thinking ’bout you
    Zamanımı sadece seni düşünerek harcadım, düşünüyorken, düşünürken..
    Every single day, yes, I’m really missing, missing you
    Her gün, evet, Ben gerçekten özlüyorum, özlüyorum seni
    And all those things we used to, used to, used to…
    Ve bütün şeyleri yaptık, yaptık, yaptık…
    Hey girl wassup,
    Hey kız naber,
    Yo, wassup, wassup, wassup
  • Can you meet me halfway, right at the borderline
    Ortada buluşabilirmiyiz, sınırın ortasında
    That’s where I’m gonna wait…for you
    Öyleyse nerede beklemeliyim senin için
    I’ll be looking out, night and day
    Dışarıya bakacağım, gece ve gündüz
    Took my heart to the limit
    Sınırda kalbimi al
    And this is where I’ll stay
    Ve burada nerede kalacağım
    I can’t go any further then this
    Başka bir yere gidemem
    I want you so badly, it’s my biggest wish
    Seni o kadar çok istiyorumki, en büyük dileğimdir.
  • Girl, I travel round the world and even sail the Seven Seas
    Kız, Seyahat ettim dünyanın etrafında ve yedi denizde yelkenli gemide
    Across the universe, I go to other galaxies
    Evrenin ortasında, Başka galaksilere gittim
    Just tell me where to go, just tell me where you wanna meet
    Sadece söyle bana nereye gittiğini, sadece söyle bana nerede buluşmak istersin
    I navigate myself-myself to take me where you be
    Sadece kendimi yönlendireceğim beni olduğun yere götürmen için
  • ‘Cause girl I want, I-I-I want you right now
    Çünkü istiyorum, Ben ben ben seni istiyorum şimdi
    I travel uptown-town, I travel downtown
    kasabanın hertarafını seyahat ederim
    Wanna have you around-round, like every single day
    çevresinde olmak istermisin, her tek gün gibi
    I love you always-ways, I’ll meet you halfway
    Seni her zaman seviyorum, ortada buluşalım.
  • Can you meet me halfway, right at the borderline
  • Ortada buluşabilirmiyiz, sınırın ortasında
    That’s where I’m gonna wait…for you
    Öyleyse nerede beklemeliyim senin için
    I’ll be looking out, night and day
    Dışarıya bakacağım, gece ve gündüz
    Took my heart to the limit
    Sınırda kalbimi al
    And this is where I’ll stay
  • Ve burada nerede kalacağım
    I can’t go any further then this
    Başka bir yere gidemem
    I want you so badly, it’s my biggest wish
    Seni o kadar çok istiyorumki, en büyük dileğimdir.
  • Let’s walk the bridge to the other side
    Hadi köprüye yürü diğer tarafına
    Just you and I (Just you and I)
    Sadece sen ve ben
    I will fly, fly the skies, for you and I (For you and I)
    Uçacağız, gökyüzüne uçacağız, sen ve benim için
    I will try, until I die, for you and I
    Deneyeceğim, ölünceye kadar, sen ve ben için
    For you and I (For you and I)
    sen ve ben için
  • Can you meet me halfway
    Ortada buluşabilirmiyiz


4 yorum

  1. Şarkının çevirisi nerdyse tamamen yanlış, çeviriyi yapan arkadaş çeviri sitelerinden yardım almış sanırım 🙂

  2. Yanlış çeviriler. İsterseniz doğruları bu. Ama hepsini yazcak zamanım yok. Hataları düzeltiyorum.

    ooohhh, i can’t go any further then this:
    Bundan daha fazla gidemem

    i want you so badly its my bıggest wish
    seni o kadar kötü istiyorum ki, en büyük dileğim.

    Yine bir yanlış daha:
    And all those things we used to used to used to used to do
    ve yapmamız gereken onca şey

    Yine yanlış:
    Right at the borderline thats where ım gonna wait
    sınrın ortasında, bekleyeceğim yer orası.

    Yanlış:! Took my heart to the limit:
    Kalbimi sınıra götür.

    Yanlış!: And this is where i stay:
    burası kalacağım yer.

    Wanna have you around-round(yanlış değil ama başka ima edio)
    seni hep çevremde görmek istiyorum.

    Let’s walk the bridge to the other side:
    Diğer tarafa doğru yürüyelim./köprüden)

    Yanlış:! I will fly-fly the skies for you and ı
    Uçacağım, gökte uçacağım, sen ve ben için.

    Yine de emek verilmiş. Yanlızca yardımcı olmaya çalıştım. Teşekkürler.

Reply To ege Cancel Reply