Advertisement
Robbie Williams Different Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Robbie Williams Different şarkısının Türkçe sözleri.İngilizce Türkçe şarkı çevirileri
Robbie Williams – Different Çevirisi
- When I look you in the eyes,
Gözlerinin içine baktığımda
Something deep inside me dies,
içimde derinlerde bir şey ölüyor
’cause I know you won’t get better, better, better…
çünkü biliyorum daha iyi olmayacaksın
You’d rather be right done with love,
aşkla ilgini kesmeyi tercih edersin
The only thing I understood
anladığım tek şey
Nothing’s ever good enough.
hiç birşeyin yeterince iyi olmadığı - I stumble through the words as they’re leaving me,
sözlerimi söylerken kekeliyorum (bocalıyorum)
Tremble at the side of Your Majesty,
senin heybetin karşısında titriyorum
And I cut myself just to get them out.
ve bundan kurtulmak için kendimle savaşıyorum - This time I’ll be different, I promise you,
bu sefer farklı olacağım, söz veriyorum
This time I’ll be special, you know I will,
bu sefer özel olacağım, biliyorsun olacağım
Just don’t leave with me in your eyes.
sadece beni gözlerinde terk etme - This time I’ll be better, I want you to know,
bu sefer daha iyi olacağım, bilmeni istiyorum
This time I’ll be special, oh God, make it so,
bu sefer özel olacağım, Tanrım, olmasını sağla
Just don’t leave with me in your eyes, your eyes, your eyes…
sadece beni gözlerinde terk etme - You took my youth, you took my health,
benim gençliğimi aldın, sağlığımı aldın
And if you’re not here I find myself
ve sen burada değilken kendimi buluyorum
You’re supposed to make this better, better, better - bunu daha iyi yapman gerekiyordu
No self-control and no reason why,
oto kontrolü yok ve sebebi de yok
If I don’t change, then we both die,
eğer değişmezsen, ikimiz de öleceğiz
This is it for you and I.
bu senin ve benim için - Blisters at the end of my fingertips,
parmak uçlarımda su kabarcıkları
Praying to a god I don’t think exist
varlığına inanmadığım bir Tanrı’ya dua ediyorum
Will you listen now?
Şimdi dinleyecek misin?
Can you forgive me somehow?
beni bir şekilde affedebilir misin? - This time I’ll be different, I promise you,
bu sefer farklı olacağım, söz veriyorum
This time I’ll be special, you know I will,
bu sefer özel olacağım, biliyorsun olacağım
Just don’t leave with me in your eyes.
sadece beni gözlerinde terk etme - This time I’ll be better, I want you to know,
bu sefer daha iyi olacağım, bilmeni istiyorum
This time I’ll be special, oh God, make it so,
bu sefer özel olacağım, Tanrım, olmasını sağla
Just don’t leave with me in your eyes, your eyes, your eyes…
sadece beni gözlerinde terk etme - Closer now to the end,
sona şimdi daha yakın
If love was the answer,
eğer aşk cevapsa
Then what was the question?
o halde soru ne?
Closer now, let’s pretend
daha yakın şimdi, hadi var sayalım
We’ve never been out here before.
burada daha önce hiç olmadığımızı - This time I’ll be different, I promise you,
bu sefer farklı olacağım, söz veriyorum
This time I’ll be special, you know I will,
bu sefer özel olacağım, biliyorsun olacağım
Just don’t leave with me in your eyes.
sadece beni gözlerinde terk etme
1 Yorum
Çeviri için teşekkürler, Take the Crown albümünden birkaç tane daha çeviri yaparsanız harika olur 🙂