Advertisement
Eurovision 2012 Arnavutluk şarkısı Rona Nishliu Suus çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2012 Şarkıları çevirileri.

Kaynak: commons.wikimedia.org
Rona Nishliu – Suus Çevirisi (Eurovision 2012 Arnavutluk Şarkısı)
- In this world, love lives no more
Bu dünyada, artık aşk yaşamıyor
Time has no time for us anymore, no
Artık zamanın bizim için zamanı yok, hayır
Noo, oh
Hayır - Noo… oh…
Hayır
Time has no time for us anymore
Artık zamanın bizim için zamanı yok - My airplane lands on your souls’s runway without lights.
Uçağım ruhunun pistine ışıksız iniyor
They elbow their way and rise today,
İti kaka yollarını açıp, yükseliyorlar
Those who couldn’t live yesterday.
Dünü yaşayamayanlar - But yesterdays have no importance
Ancak dünlerin bir önemi yok
they were devoured by stormy seas.
Fırtınalı denizlerce yıkılıp yok oldular
Oh, tomorrows won’t bring anything,
Yarınlar bir şey getirmeyecek
Only hope without hope and madness…
Sadece umudu olmayan umut ve çılgınlık - Let me cry… cry… cry…
Bırak ağlayayım
Cause this is the best I can do now
Çünkü şu an yapabileceğim en iyi şey bu
Cause this is the best I can do now
Çünkü şu an yapabileceğim en iyi şey bu - Let me cry… cry… cry…
Bırak ağlayayım
Cause this is the best I can do now
Çünkü şu an yapabileceğim en iyi şey bu
Cause this is the best I can do now
Çünkü şu an yapabileceğim en iyi şey bu - Let me cry… cry… cry…
Bırak ağlayayım
Cause this is the best I can do now
Çünkü şu an yapabileceğim en iyi şey bu
Cause this is the best I can do now
Çünkü şu an yapabileceğim en iyi şey bu