Selena Gomez, Middle Of Nowhere Çevirisi

0
Advertisement

Selena Gomez Middle Of Nowhere Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Selena Gomez Middle Of Nowhere şarkısının Türkçe sözleri.İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Selena-Gomez

Kaynak: commons.wikimedia.org

Selena Gomez – Middle Of Nowhere Çevirisi

  • You left me spinning like a disco
    Bir disko gibi bırakıp dönüyorsun
    Trying but I don’t know
    Deniyorum ama bilmiyorum
    If it can stand straight
    Eğer düzgün durursa
    You took me, left, when you knew I was right
    Beni aldın, bırak, doğru yaptıgımı bildiğinde
    And now I gotta fight just to make it through the day
    Ve şimdi benim gün boyunca sadece bunu yapmak için savaşmam lazım
  • I never knew what you were capable of
    Yetenekli oldugunu bilmezdim
    Baby, I would’ve kept my heart
    Bebegim, kalbimi korumak istedim
    But I gave it up
    Ama vazgeçtim
    Baby, I fell in love
    Bebegim, aşka düştüm
    Now I don’t know what it’s done
    Nasıl olduğunu bilmiyorum
  • It’s so cold with nobody to hold me
    Çok soğuk hiç kimse beni tutmuyor
    You’re so wrong leaving when you told me
    Bana söylediğinde çok haksız ayrılmıştın
    You would never leave me by myself out in the middle of nowhere now I’m lost
    Şuan kaybolduğum yerin ortasında beni kendi başıma bırakmaman gerekirdi
  • Trying to make it on my own
    Kendim yolumu bulmaya çalışıyorum
    I thought I could never do this alone
    Bunu yalnız yapamayacağımı düşünmüştüm
    But now I’m walking by myself out in the middle of nowhere
    Ama şimdi bir yerlerin ortasında kendi başıma yürüyorum
  • You left me broken like a record
    Kayıt gibi beni kırılmış bıraktın
    Baby, I’m hurt and I don’t want to play anymore
    Bebeğim inciniyorum ve daha fazla oynamak istemiyorum
    Missed every sign
    Bütün işaretleri kaçırdım
    Believed ever lie and I was waiting for more
    Tüm yalanlarına inandım ve daha fazlası için bekledim
  • I never knew what you were capable of
    Yetenekli oldugunu bilmezdim
    Baby, I would’ve kept my heart
    Bebegim, kalbimi korumak istedim
    But I gave it up
    Ama vazgeçtim
    Baby, I fell in love
    Bebegim, aşka düştüm
    Now I don’t know what it’s done
    Nasıl olduğunu bilmiyorum
  • It’s so cold with nobody to hold me
    Çok soğuk hiç kimse beni tutmuyor
    You’re so wrong leaving when you told me
    Bana söylediğinde çok haksız ayrılmıştın
    You would never leave me by myself out in the middle of nowhere now I’m lost
    Şuan kaybolduğum yerin ortasında beni kendi başıma bırakmaman gerekirdi
  • Trying to make it on my own
    Kendim yolumu bulmaya çalışıyorum
    I thought I could never do this alone
    Bunu yalnız yapamayacağımı düşünmüştüm
    But now I’m walking by myself out in the middle of nowhere
    Ama şimdi bir yerlerin ortasında kendi başıma yürüyorum
  • You took my heart off my sleeve
    Kalbimi elbisemden çıkarıp aldın
    But now I’m taking it back, back
    Ama şimdi geri alıyorum, geri
    Baby, here I come
    Bebeğim, işte ben geliyorum
    You took advantage of me
    Beni avantaj aldın
    I don’t appreciate that, that
    Bunu takdir etmicem, bunu
    You son of a gun
    İtoğluit!
  • It’s so cold with nobody to hold me
    Çok soğuk hiç kimse beni tutmuyor
    You’re so wrong leaving when you told me
    Bana söylediğinde çok haksız ayrılmıştın
    You would never leave me by myself out in the middle of nowhere
    Bir yerin ortasında beni kendi başıma bırakmaman gerekirdi
  • It’s so cold with nobody to hold me
    Çok soğuk hiç kimse beni tutmuyor
    You’re so wrong leaving when you told me
    Bana söylediğinde çok haksız ayrılmıştın
    You would never leave me by myself out in the middle of nowhere now I’m lost
    Şuan kaybolduğum yerin ortasında beni kendi başıma bırakmaman gerekirdi
  • Trying to make it on my own
    Kendim yolumu bulmaya çalışıyorum
    I thought I could never do this alone
    Bunu yalnız yapamayacağımı düşünmüştüm
    But now I’m walking by myself out in the middle of nowhere
    Ama şimdi bir yerlerin ortasında kendi başıma yürüyorum


Leave A Reply