Shakira, Addicted To You Çevirisi

0
Advertisement

Shakira Addicted To You Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Shakira Addicted To You şarkısının Türkçe sözleri.İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Shakira

Kaynak: commons.wikimedia.org

Shakira – Addicted To You Çevirisi

  • Debe ser el perfume que usas
    O el agua con la que te bañas
    Pero cada cosita que haces
    A mí me parece una hazaña
  • you should be the perfume that you use
    Kullandığın parfüm olmalısın
    or the water with your baths
    Veya banyondaki su
    but every little thing that you do
    ama yaptığın her küçük şey
    to me seems to me like a feat
    bana bir başarı gibi görünüyor
  • Me besaste esa noche
    Cual si fuera el único día de tu boca
    Cada vez que yo me acuerdo
    Yo siento en mi pecho el peso de una roca
  • you kissed me tonight
    Bu gece beni öptün
    which yes inside the last day of your month
    ki içerde ayın son günüydü
    each that I agree
    her onayladığımda
    I feel the weight of a rock in my chest
    Göğsümde bir kayanın ağırlığını hissediyorum
  • Son tus ojos marrones
    Esa veta verdosa
    Es tu cara de niño
    Y esa risa nerviosa
  • your brown eyes
    Kahverengi gözlerin
    with this green vein
    yeşil damarlı
    it’s your baby face
    bebek yüzlüsün
    and this nervous laughter
    ve bu sinirli gülüşün
  • I’m addicted to you
    Porque es un vicio tu piel
    Baby I’m addicted to you
    Quiero que te dejes querer
  • I’m addicted to you
    Ben sana bağımlıyım
    because your skin is a vice
    Çünkü tenin bir mengene
    Baby I’m addicted to you
    Ben sana bağımlıyım
    I want to let you
    Seni bırakmak istiyorum
  • Por el puro placer de flotar
    Ahora si me llevó la corriente
    Ya no puedo dormir ni comer
    Como lo hace la gente decente
  • through the pure pleasure of floating
    Batmanın saf mutluluğuna sayesinde
    now if the current carries me
    şimdi eğer bu durum beni taşırsa
    I can’t sleep or eat
    Uyayamam ve yemek yiyemem
    how to make it for decent people
    İnsanlar için nasıl daha iyisini yaparım
  • Un recuerdo ha quedado
    Así como un broche prendido en mi almohada
    Y tú en cambio que tienes memoria de pez
    No te acuerdas de nada
  • and your memory has stayed in me
    ve senin hatıran bende kaldı
    so like a lit brooch in my pillow
    Yastığımdaki küçük bir broş gibi
    and your memory changes to a fish
    ve balık hafızan var
    you don’t remember anything
    hiç bir şey hatırlamıyorsun
  • Son tus manos de hombre
    El olor de tu espalda
    Lo que no tiene nombre
    Lo logró tu mirada
  • your man hands
    senin erkeksi ellerin
    the gold of your back
    arkandaki altın
    whatever doesn’t have name you got your look
    Bakışına sahip hiç birşeyin adı olmaz
  • I’m addicted to you
    Porque es un vicio tu piel
    Baby I’m addicted to you
    Quiero que te dejes querer
  • I’m addicted to you
    Ben sana bağımlıyım
    because your skin is a vice
    Çünkü tenin bir mengene
    Baby I’m addicted to you
    Ben sana bağımlıyım
    I want to let you
    Seni bırakmak istiyorum


Leave A Reply