Jordin Sparks, Tattoo Çevirisi

0
Advertisement

Jordin Sparks Tattoo Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Jordin Sparks Tattoo şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri.

Jordin Sparks – Tattoo Çevirisi

  • No matter what you say about love
    aşk hakkında ne dediğinin bir önemi yok
    I keep coming back for more
    daha fazlası için geri geliyorum
    Keep my hand in the fire, sooner or later
    elimi ateşte tutup, er ya da geç
    I get what I’m asking for
    sorduğum şeyin cevabını alırım
  • No matter what you say about life
    hayat hakkında ne dediğinin bir önemi yok
    I learn every time I bleed
    her zaman, yaralandığımda öğreniyorum
    The truth is a stranger, soul is in danger
    gerçeklik bir yabancı, ruh ise tehlikede
    I gotta let my spirit be free
    ruhumun özgür olmasına izin vermeliyim
  • To admit that I’m wrong
    hatalı olduğumu kabul etmek
    And then change my mind
    ve fikrimi değiştirmek için
    Sorry but I have to move on
    üzgünüm ama gitmeliyim
    And leave you behind
    ve seni geride bırakmalıyım
  • I can’t waste time so give it a moment
    sana bir dakika bile verip vakit harcayamam
    I realize nothing’s broken
    hiçbir şeyin kırılmadığını(mahvolmadığını) anlıyorum
    No need to worry about everything I’ve done
    yaptığım tüm şeyler için endişeye gerek yok
    Live every second like it was my last one
    her anı eskiden yaşadığım gibi yaşarım
  • Don’t look back, got a new direction
    arkana bakma, yeni bir yönün(rotan) var
    I loved you once, needed protection
    seni eskiden sevdim, korunmaya ihtiyacım vardı
    You’re still a part of everything I do
    hala yaptığım her şeyin bir parçasısın
    You’re on my heart just like a tattoo
    bir dövme gibi kalbimin üzerindesin
  • Just like a tattoo
    tıpkı bir dövme gibi
    I’ll always have you
    daima sana sahip olacağım
  • I’m sick of playing all of these games
    tüm bu oyunların oynanmasına hastayım
    It’s not about taking sides
    bu taraf tutmayla ilgili değil
    When I looked in the mirror didn’t deliver
    aynaya baktığımda aynadaki beni serbest bırakmadı
    It hurt enough to think that I could
    yapabildiğimi anlaması için yeterince yaralanan o (oldu)
  • Stop, admit that I’m wrong
    dur, hatalı olduğumu kabul etmek
    And then change my mind
    ve fikrimi değiştirmek için
    Sorry but I’ve gotta be strong
    üzgünüm ama güçlü olmalıyım
    And leave you behind
    ve seni geride bırakmalıyım
  • I can’t waste time so give it a moment
    sana bir dakika bile verip vakit harcayamam
    I realize nothing’s broken
    hiçbir şeyin kırılmadığını(mahvolmadığını) anlıyorum
    No need to worry about everything I’ve done
    yaptığım tüm şeyler için endişeye gerek yok
    Live every second like it was my last one
    her anı eskiden yaşadığım gibi yaşarım
  • Don’t look back, got a new direction
    arkana bakma, yeni bir yönün(rotan) var
    I loved you once, needed protection
    seni eskiden sevdim, korunmaya ihtiyacım vardı
    You’re still a part of everything I do
    hala yaptığım her şeyin bir parçasısın
    You’re on my heart just like a tattoo
    bir dövme gibi kalbimin üzerindesin
  • Just like a tattoo
    tıpkı bir dövme gibi
    I’ll always have you
    daima sana sahip olacağım
  • If I live every moment
    eğer her anı yaşarsam
    Won’t change any moment
    bu herhangi bir anı değiştirmeyecek
    That’s still a part of me and you
    bu hala senin ve benim bir parçam
  • I will never regret you
    asla sana üzülmeyeceğim
    Still the memory of you
    hala senin hatıran
    Marks everything I do
    yaptığım herşeye damgasını vurur
  • I can’t waste time so give it a moment
    sana bir dakika bile verip vakit harcayamam
    I realize nothing’s broken
    hiçbir şeyin kırılmadığını(mahvolmadığını) anlıyorum
    No need to worry about everything I’ve done
    yaptığım tüm şeyler için endişeye gerek yok
    Live every second like it was my last one
    her anı eskiden yaşadığım gibi yaşarım
  • Don’t look back, got a new direction
    arkana bakma, yeni bir yönün(rotan) var
    I loved you once, needed protection
    seni eskiden sevdim, korunmaya ihtiyacım vardı
    You’re still a part of everything I do
    hala yaptığım her şeyin bir parçasısın
    You’re on my heart just like a tattoo
    bir dövme gibi kalbimin üzerindesin
  • Just like a tattoo
    tıpkı bir dövme gibi
    I’ll always have you
    daima sana sahip olacağım


Leave A Reply