Taylor Swift, State Of Grace Çevirisi

0
Advertisement

Taylor Swift State Of Grace Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Taylor Swift State Of Grace şarkısının Türkçe sözleri.

Taylor Swift

Kaynak : Wikimedia

Taylor Swift – State Of Grace Çevirisi

  • I’m walking fast through the traffic lights
    Trafik lambalarının arasından hızlıca yürüyorum
    Busy streets and busy lives
    Kalabalık caddeler ve hareketli hayatlar
    And all we know is touch and go
    ve tüm bildiğimiz dkunup gitmek
    We are alone with our changing minds
    Değişen fikirlerimizle yalnızız
    We fall in love ’til it hurts or bleeds or fades in time
    Kalbimizi acıtana veya kanatana veya zaman içinde kaybolana kadar aşık oluruz
  • And I never saw you coming
    ve seni asla gelirken görmedim
    And I’ll never be the same
    ve asla aynı olmayacağım
  • You come around and the armor falls
    sen yakınıma geliyosun ve gardım düşüyor
    Pierce the room like a cannon ball
    Top gibi odayı deliyorsun
    Now all we know is don’t let go
    şimdi tüm bildiğimiz gitmene izin vermemek
    We are in love just you and me
    biz aşığız sadece sen ve ben
    Up in your room and our slates are clean
    Yukarıda odamızda ve tahtamız temiz
  • Just twin fire signs, four blue eyes
    İkiz ateşler dört mavi gözü işaret eder
    So you were never a saint and I love that the shades are wrong?
    biz asla birer aziz değiliz ve bu gölgelerin yanlış olmasını seviyorum
    We learn to live with the pain mostly our broken hearts?
    acıyla yaşamayı öğreniyoruz genellikle kırık kalplerimizle
    But this love is brave and wild?
    ama bu aşk cesur ve vahşi
  • And I never saw you coming
    ve seni asla gelirken görmedim
    And I’ll never be the same
    ve asla aynı olmayacağım
  • This is a state of grace
    Burası nezaket devleti
    This is the worthwhile fight
    Bu değecek bir kavga
    Love is a ruthless game
    Aşk acımasız bir oyun
    Unless you play it good and right
    oynamadığın taktirde iyi ve doğru
    These are the hands of faith
    bunlar inancın elleri
    You’re my Achilles heel
    Sen benim Aşil topuğumsun
    This is the golden age of something good and right and real
    Bu iyi, doğru ve gerçeğin altın çağı
  • And I never saw you coming
    ve seni asla gelirken görmedim
    And I’ll never be the same
    ve asla aynı olmayacağım


Leave A Reply