Timbaland – The Way I Are Çevirisi

0

Timbaland The Way I Are Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Timbaland The Way I Are şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce ve Türkçe şarkı çevirileri

Timbaland – The Way I Are Çevirisi

[Verse 1: Timbaland] I ain’t got no Money
hiç param yok
I ain’t got no car to take you on a date
seni buluşmaya götürecek arabam yok
I can’t even buy you flowers
sana çiçek bile alamam
But together we’ll be the perfect soulmates
ama birlikte mükemmel ruh eşleri olacağız
Talk to me girl
anlat bana kızım

Advertisement
[Bridge: Keri Hilson] Oh, baby, it’s alright now, you ain’t gotta flaunt for me
bebeğim, şimdi tamam, benim için gösteriş yapmak zorunda değilsin
If we go there, you can still touch my love, it’s free
oraya gidersek, hâlâ sevgime dokunabilirsin, bu serbest.
We can work without the perks just you and me
ikramiyesiz de çalışabiliriz sadece sen ve ben
Thug it out ’til we get it right
Eşkıya, biz çeki düzen verene kadar onu dışarı at.

[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)] Baby if you strip, you can get a tip
Bebeğim eğer soyunursan, bahşiş alabilirsin
‘Cause I like you just the way you are
çünkü seni sadece olduğun gibi seviyorum
(I’m about to strip and I want it quick
soyunmak üzereyim ve hızlıca yapmak istiyorum
Can you handle me the way am I?)
olduğum gibi beni idare edebilir misin?

I don’t need the cheese or the car keys
peynire ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
Oğlum, seni olduğun gibi seviyorum
Let me see ya strip, you can get a tip
Soyunmanı görmeme izin ver, bahşiş alabilirsin
‘Cause I like, I like, I like
çünkü seviyorum, seviyorum, seviyorum

[Verse 2: Timbaland] I ain’t got no Visa
Visa’m yok
I ain’t got no Red American Express
Kırmızı American Express’im yok
We can’t go nowhere exotic
Egzotik yerlere gidemeyiz
It don’t matter ’cause I’m the one that love you best
bu sorun değil çünkü seni en iyi seven benim
Talk to me girl
anlat bana kızım

Advertisement

Oh, baby, it’s alright now, you ain’t gotta flaunt for me
bebeğim, şimdi tamam, benim için gösteriş yapmak zorunda değilsin
If we go there, you can still touch my love, it’s free
oraya gidersek, hâlâ sevgime dokunabilirsin, bu serbest.
We can work without the perks just you and me
ikramiyesiz de çalışabiliriz sadece sen ve ben
Thug it out ’til we get it right
Eşkıya, biz çeki düzen verene kadar onu dışarı at.

[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)] Baby if you strip, you can get a tip
Bebeğim eğer soyunursan, bahşiş alabilirsin
‘Cause I like you just the way you are
çünkü seni sadece olduğun gibi seviyorum
(I’m about to strip and I want it quick
soyunmak üzereyim ve hızlıca yapmak istiyorum

Can you handle me the way am I?)
olduğum gibi beni idare edebilir misin?
I don’t need the cheese or the car keys
peynire ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
Oğlum, seni olduğun gibi seviyorum
Let me see ya strip, you can get a tip
Soyunmanı görmeme izin ver, bahşiş alabilirsin
‘Cause I like, I like, I like
çünkü seviyorum, seviyorum, seviyorum


Leave A Reply