My Chemical Romance, Welcome To The Black Parade Çevirisi

0
Advertisement

My Chemical Romance Welcome To The Black Parade Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. My Chemical Romance Welcome To The Black Parade şarkısının Türkçe sözleri.

My Chemical Romance – Welcome To The Black Parade Çevirisi

  • When I was a young boy,
    Ben genç bir çocukken
    My father took me into the city
    Babam beni şehre götürürdü
  • To see a marching band
    Bando yürüyüşünü görmem için
  • He said,
    Derdi ki
  • Son when you grow up, will you be the saviour of the broken,
    Oğlum büyüdüğünde ezilenin kurtarıcısı olacaksın
  • The beaten and the damned
    Mağlubun ve mahvolanın
  • He said
    Derdi ki
  • Will you defeat them, your demons,and all the non believers,the plans that they have made
    Onları yeneceksin,şeytanlarını,ve tüm inançsızları,yaptıkları planları
  • Because one day I leave you,
    Çünkü bir gün seni bırakacağım
  • A phantom to lead you in the summer,
    Yaz mevsiminde sana liderlik yapacak bir hayalet
  • To join the black parade
    Kara alayına katılmak için
  • When I was a young boy,
    Ben genç bir çocukken
  • My father took me into the city
    Babam beni şehre götürürdü
  • To see a marching band
    Bando yürüyüşünü görmem için
  • He said,
    Derdi ki
  • Son when you grow up, will you be the saviour of the broken,
    Oğlum büyüdüğünde ezilenin kurtarıcısı olacaksın
  • The beaten and the damned
    Mağlubun ve mahvolanın
  • Sometimes I get the feeling shes watching over me
    Bazen yukarıdan beni izlediğini hissediyorum
  • And other times I feel like I should goThrough it all,the rise and fall, the bodies in the streets
    Ve diğer zamanlarda gitmem gerektiğiniTüm bunların yanında,yükseliş ve düşüşün, sokaktaki cesetlerin
  • When youre gone we want you all to know Well Carry on,
    Gittiğinde hepimiz bilmeni istiyoruz ki devam edeceğiz
  • Well Carry on
    Devam edeceğiz
  • Though your dead and gone believe me Your memory will carry on
    Ölüp gitsen de inan bana hatıranı sürdüreceğiz
  • Carry on
    Sürdürecek
  • Well carry on
    Devam edeceğiz
  • And in my heart I cant contain it
    Ve kalbimde tutamam bunu
  • The anthem wont explain it
    Bir marş açıklayamaz bunu
  • And we will send you reeling from decimated dreams
    Ve çoğu yok olan rüyalardan sana makaralar göndereceğiz
  • Your misery and hate will kill us all
    Senin acın ve nefretin hepimizi öldürecek
  • So paint it black and take it back
    Bu yüzden siyaha boya ve geri al onu
  • Lets shout it loud and clear
    Hadi yüksek sesle ve açıkça bağıralım şunu
  • Do you fight it to the end
    Sonuna kadar onunla savaşır mıydın
  • We hear the call to
    Çağrıyı duyuyoruz
  • To carry on
    Devam et diyen
  • Well carry on
    Devam edeceğiz
  • Though your dead and gone believe me Your memory will carry on
    Ölüp gitsen de inan bana hatıranı sürdüreceğiz
  • Well carry on
    Devam edeceğiz
  • And though youre broken and defeated Youre weary widow marches on
    Ezilmiş ve yenilmiş olsan da sen yorgun dul ilerlemeye devam et
  • And on we carry through the fears
    Ve devam et biz ediyoruz bunca korkunun arasında
  • Ooh oh ohhhh
    ooh oh ohhhh
  • Disappointed faces of your peers Ooh oh ohhhh
    Akranlarının hayal kırıklığı içindeki yüzleri
  • Take a look at me cause
    Bana bir bak çünkü
  • I could not care at all Do or die
    Hiç umrumda değil ölmek ya da kalmak
  • Youll never make me
    Bana işlemez
  • Cause the world, will never take my heart
    Çünkü dünya, asla kalbimi alamaz
  • You can try, youll never break me
    Deneyebilirsin ama asla ikna edemezsin
  • Want it all,
    Hepsini istemeye
  • Im gonna play this part
    Bu rolü oynayacağım
  • Wont explain or say im sorry
    Açıklama ya da özür dileme
  • Im not ashamed,
    Utanmıyorum
  • Im gonna show my scar
    Yaralarımı göstereceğim
  • Youre the chair, for all the broken Listen here, because its only
    Sen tüm yeniklerin makamı,dinle burayı,çünkü bu sadece
  • Im just a man,
    Sadece bir erkeğim
  • Im not a hero
    Bir kahraman değilim
  • Just a boy, whos meant to sing this song
    Sadece bir çocuk,bu şarkıyı söylemek isteyen
  • Just a man,
    Sadece bir erkek
  • Im not a hero
    Bir kahraman değilim
  • I — dont — care
    Umrumda değil
  • Carry on
    Devam et
  • Well carry on
    Devam edeceğiz
  • Though your dead and gone believe me Your memory will carry on
    Ölüp gitsen de inan bana hatıranı sürdüreceğiz
  • Well carry on
    Devam edeceğiz
  • And though youre broken and defeated Youre weary widow marches on
    Ezilmiş ve yenilmiş olsan da sen yorgun dul ilerlemeye devam et
  • Well carry on
    Devam edeceğiz


Leave A Reply