Who See feat. Nina Žižić – Igranka Çevirisi (Eurovision 2013 Karadağ Şarkısı)

0

Eurovision 2013 Karadağ’ın şarkısı Who See feat. Nina Žižić – Igranka çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

Eurovision 2013 Karadağ

Advertisement

Who See feat. Nina Žižić – Igranka Çevirisi (Eurovision 2013 Karadağ Şarkısı)

İngilizceden Çeviri:

  • (I’ll take you to the party, to-to-to-to the party)
    Seni partiye götüreceğim
    (Ty-ty-ty-ty the party, I’ll take you to the party)
    Seni partiye götüreceğim
    (I’ll take you to the party, to-to-to-to the party)
    (Ty-ty-ty-ty the party, I’ll take you to the party)
  • It’s a party, it doesn’t stop
    bu parti, hiç durmuyor
    Beat after beat, verse after verse
    tempo üstüne tempo, şarkı üstüne şarkı
    The whole world is shaking for it
    tüm dünya onun için sallanıyor
    One move and the universe goes
    bir hareketler ve evren hareket ediyor
  • Come on take me, set me free
    hadi al beni, özgür bırak
    From this awful stress throughout the year
    tüm yıl boyuncaki berbat stresten
    I can’t take the paranoia any more
    paranoyaya daha fazla katlanamıyorum
    At the party everything smells good
    partideki herşey güzel kokuyor
  • The party will never stop out here
    bu parti asla durmayacak
    On the podium alone or next to the bar
    podyumda yalnız yada yandaki barda
    When the sun comes up we’re still here, not a moment to lose
    güneş doğana kadar burada olacağız, kaybedecek bir anımız yok
    Nothing is a fuss, just get on with it
    hiçbir şet karmaşa değil, sadece üstesinden gel
  • The beat and the bass are so catchy
    tempo ve bas çok çekici
    No one will leave with money in their pockets
    kimsenin cebinde ara kalmayacak
    Tomorrow we will hang out again
    yarın tekrar takılacağız
    With my people no one thinks about money
    parayı düşünmeyen insanlarla
  • Let it last all night and all day
    tüm gece ve gün boyunca sürsün
    And there’ll be more, even better, believe me
    ve daha fazlası hatta daha iyisi olacak, inan bana
    ‘Cause we’re made for it
    çünkü biz bunun için varız
    I’ll take you, I’ll take you, follow me
    seni götüreceğim, seni götüreceğim, beni takip et
  • Come with me now
    benimle gel şimdi
    This is the night
    bu gece
    It ain’t gonna end
    bitmeyecek
    (I’ll take you to the party)
    seni partiye götüreceğim
  • I need a party that won’t stop
    durmayan bir partiye ihtiyacım var
    Until the hot girl is shaking her body
    se-si kızların vücutlarını salladığı
    It’s hot like an oven set to two hundred degrees
    200 dereceye ayarlanmış bir fırın gibi sıcak
    Losing our minds, strobes flashing
    aklımızı kaybediyoruz, radarlar çakıyor
  • The beat goes crazy in my head
    tempo kafamın içinde deliriyor
    My pocket is burning, pour me a drink
    cebim yanıyor, bana bir içki ver
    Grill, garlic, parsley, fish,
    ızgara, sarımsak, maydanoz, balık
    Give it all to me so I can binge
    hepsini bana ver, alem yapayım
  • Take me somewhere to cool down
    beni serineleyceğim bir yere götür
    Where the music rocks so hard
    müziğin hızlı olduğu
    And doesn’t stop but just keeps pumping
    ve hiç durmadığı, pompalamaya devam ettiği
    All night long and everyone is here with me
    tüm gece boyunca ve herkes burada benimle
  • The heat is on, struggling to make it
    ateş yüksek, mücadele ediyor
    Take me somewhere so I don’t crack
    çatlamayacağım bir yere götür beni
    Open a can, life is a miracle
    bir kutu can, hayat bir mucize
    Let’s go to the party, where else can we?
    hadi partiye gidelim, başka nereye gidebiliriz?
  • Let it last all night and all day
    tüm gece ve gün boyunca sürsün
    And there’ll be more, even better, believe me
    ve daha fazlası hatta daha iyisi olacak, inan bana
    ‘Cause we’re made for it
    çünkü biz bunun için varız
    I’ll take you, I’ll take you, follow me
    seni götüreceğim, seni götüreceğim, beni takip et
  • Come with me now
    benimle gel şimdi
    This is the night
    bu gece
    It ain’t gonna end
    bitmeyecek
    (I’ll take you to the party)
    seni partiye götüreceğim
  • Orijinal Sözler:
  • (Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
    (Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
    (Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
    (Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
    Fešta je to, ne prestaje to
    Bit za bitom, vers za versom
    Mrda se cio svijet s njom
    Jednim potezom i univerzum
  • ‘Ajde vodi me, oslobodi me
    Od gadnih stresova tokom godine
    Ne mogu više da se paranojišem
    Na dobru feštu sve mi miriše
  • Igranka bez prestanka vanka
    Na podijum ili pored sama šanka
    Dan kad svane tu smo, nikad nije pustoš
    Ništa nije frka, samo treba uć’ u štos
  • Kik i bas zaraza razara
    Niko neće poć’ utvrđenog pazara
    Opet śutra utabanim stazama
    S mojima visim ne mislim o parama
  • Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan
    I biće još, biće još bolje, vjeruj mi
    Jer mi smo stvoreni za to
    Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti
  • Pođi sa mnom sad
    Ova noć je ta
    Ne vidi se kraj
    (Vodim te na igranku)
  • Treba mi fešta što neće prestat’
    Dok ženska treska komad mesnat
    Vrućina kao u rernu na dvjesta
    Odosmo s mozgom, stroboskop bljecka
  • Bit ko blesav po glavi šiba
    Pregore kesa, piće mi sipaj
    Gradele, česan, petrusin, riba
    Danu svega da se pokidam
  • I vodi me neđe da glavu produvam
    Neđe đe muzika dobro izuva
    Pa da ne staje no samo da gruva
    Da svu noć traje i svi da su tuna
  • Pritisak trpi se, krpim se s mukom
    Vodi me neđe da baš ne bih puk’o
    Načinjem limenku, život je čudo
    ‘Ajmo na igranku, đe ćemo drugo?
  • Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan
    I biće još, biće još bolje, vjeruj mi
    Jer mi smo stvoreni za to
    Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti
  • Pođi sa mnom sad
    Ova noć je ta
    Ne vidi se kraj
    (Vodim te na igranku)
  • Samo nek’ bit udara
    Svi su mi ođe banja
    I nije bitno to što
    Svima je novčanik tanak
  • Samo nek’ bit udara
    Svi su mi ođe banja
    Burgija vrti vazda
    Tamo đe ne vrti para
  • (Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
    (Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)


Leave A Reply