Who See feat. Nina Žižić – Igranka Çevirisi (Eurovision 2013 Karadağ Şarkısı)

0
Advertisement

Eurovision 2013 Karadağ’ın şarkısı Who See feat. Nina Žižić – Igranka çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

Eurovision 2013 Karadağ

Who See feat. Nina Žižić – Igranka Çevirisi (Eurovision 2013 Karadağ Şarkısı)

İngilizceden Çeviri:

(I’ll take you to the party, to-to-to-to the party)
Seni partiye götüreceğim
(Ty-ty-ty-ty the party, I’ll take you to the party)
Seni partiye götüreceğim
(I’ll take you to the party, to-to-to-to the party)
(Ty-ty-ty-ty the party, I’ll take you to the party)

It’s a party, it doesn’t stop
bu parti, hiç durmuyor
Beat after beat, verse after verse
tempo üstüne tempo, şarkı üstüne şarkı
The whole world is shaking for it
tüm dünya onun için sallanıyor
One move and the universe goes
bir hareketler ve evren hareket ediyor

Advertisement

Come on take me, set me free
hadi al beni, özgür bırak
From this awful stress throughout the year
tüm yıl boyuncaki berbat stresten
I can’t take the paranoia any more
paranoyaya daha fazla katlanamıyorum
At the party everything smells good
partideki herşey güzel kokuyor

The party will never stop out here
bu parti asla durmayacak
On the podium alone or next to the bar
podyumda yalnız yada yandaki barda
When the sun comes up we’re still here, not a moment to lose
güneş doğana kadar burada olacağız, kaybedecek bir anımız yok
Nothing is a fuss, just get on with it
hiçbir şet karmaşa değil, sadece üstesinden gel

The beat and the bass are so catchy
tempo ve bas çok çekici
No one will leave with money in their pockets
kimsenin cebinde ara kalmayacak
Tomorrow we will hang out again
yarın tekrar takılacağız
With my people no one thinks about money
parayı düşünmeyen insanlarla

Let it last all night and all day
tüm gece ve gün boyunca sürsün
And there’ll be more, even better, believe me
ve daha fazlası hatta daha iyisi olacak, inan bana
‘Cause we’re made for it
çünkü biz bunun için varız
I’ll take you, I’ll take you, follow me
seni götüreceğim, seni götüreceğim, beni takip et

Advertisement

Come with me now
benimle gel şimdi
This is the night
bu gece
It ain’t gonna end
bitmeyecek
(I’ll take you to the party)
seni partiye götüreceğim

I need a party that won’t stop
durmayan bir partiye ihtiyacım var
Until the hot girl is shaking her body
se-si kızların vücutlarını salladığı
It’s hot like an oven set to two hundred degrees
200 dereceye ayarlanmış bir fırın gibi sıcak
Losing our minds, strobes flashing
aklımızı kaybediyoruz, radarlar çakıyor

The beat goes crazy in my head
tempo kafamın içinde deliriyor
My pocket is burning, pour me a drink
cebim yanıyor, bana bir içki ver
Grill, garlic, parsley, fish,
ızgara, sarımsak, maydanoz, balık
Give it all to me so I can binge
hepsini bana ver, alem yapayım

Take me somewhere to cool down
beni serineleyceğim bir yere götür
Where the music rocks so hard
müziğin hızlı olduğu
And doesn’t stop but just keeps pumping
ve hiç durmadığı, pompalamaya devam ettiği
All night long and everyone is here with me
tüm gece boyunca ve herkes burada benimle

Advertisement

The heat is on, struggling to make it
ateş yüksek, mücadele ediyor
Take me somewhere so I don’t crack
çatlamayacağım bir yere götür beni
Open a can, life is a miracle
bir kutu can, hayat bir mucize
Let’s go to the party, where else can we?
hadi partiye gidelim, başka nereye gidebiliriz?

Let it last all night and all day
tüm gece ve gün boyunca sürsün
And there’ll be more, even better, believe me
ve daha fazlası hatta daha iyisi olacak, inan bana
‘Cause we’re made for it
çünkü biz bunun için varız
I’ll take you, I’ll take you, follow me
seni götüreceğim, seni götüreceğim, beni takip et

Come with me now
benimle gel şimdi
This is the night
bu gece
It ain’t gonna end
bitmeyecek
(I’ll take you to the party)
seni partiye götüreceğim

Orijinal Sözler:

Advertisement

(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
Fešta je to, ne prestaje to
Bit za bitom, vers za versom
Mrda se cio svijet s njom
Jednim potezom i univerzum

‘Ajde vodi me, oslobodi me
Od gadnih stresova tokom godine
Ne mogu više da se paranojišem
Na dobru feštu sve mi miriše

Igranka bez prestanka vanka
Na podijum ili pored sama šanka
Dan kad svane tu smo, nikad nije pustoš
Ništa nije frka, samo treba uć’ u štos

Kik i bas zaraza razara
Niko neće poć’ utvrđenog pazara
Opet śutra utabanim stazama
S mojima visim ne mislim o parama

Advertisement

Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan
I biće još, biće još bolje, vjeruj mi
Jer mi smo stvoreni za to
Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti

Pođi sa mnom sad
Ova noć je ta
Ne vidi se kraj
(Vodim te na igranku)

Treba mi fešta što neće prestat’
Dok ženska treska komad mesnat
Vrućina kao u rernu na dvjesta
Odosmo s mozgom, stroboskop bljecka

Bit ko blesav po glavi šiba
Pregore kesa, piće mi sipaj
Gradele, česan, petrusin, riba
Danu svega da se pokidam

Advertisement

I vodi me neđe da glavu produvam
Neđe đe muzika dobro izuva
Pa da ne staje no samo da gruva
Da svu noć traje i svi da su tuna

Pritisak trpi se, krpim se s mukom
Vodi me neđe da baš ne bih puk’o
Načinjem limenku, život je čudo
‘Ajmo na igranku, đe ćemo drugo?

Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan
I biće još, biće još bolje, vjeruj mi
Jer mi smo stvoreni za to
Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti

Pođi sa mnom sad
Ova noć je ta
Ne vidi se kraj
(Vodim te na igranku)

Advertisement

Samo nek’ bit udara
Svi su mi ođe banja
I nije bitno to što
Svima je novčanik tanak

Samo nek’ bit udara
Svi su mi ođe banja
Burgija vrti vazda
Tamo đe ne vrti para

(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)

Advertisement

Leave A Reply