Yabancı Dillerden Alınmış Dilimize Henüz Yerleşmemiş Kelimeler

0
Advertisement

Yabancı Dillerden Alınmış Dilimize Henüz Yerleşmemiş Kelimeler nelerdir? Bu kelimelerin Türkçe karşılıkları nelerdir, listesi.

Yabancı Dillerden Alınmış Dilimize Henüz Yerleşmemiş Kelimeler

absürt saçma konsensus uzlaşma
adapte olmak uyum sağlamak koordinasyon eşgüdüm
adisyon hesap fişi kriter ölçüt
aktüalite güncellik laptop dizüstü bilgisayar
ambiyans ortam, hava link bağlantı
analiz çözümleme mantalite anlayış,zihniyet
anons etmek duyurmak monoton tekdüze
antipatik sevimsiz, itici nick name kullanıcı adı
bodyguard koruma objektif nesnel, tarafsız
bye bye hoşçakal okey tamam
catering yemek hizmeti okeylemek onaylamak
center merkez online çevrimiçi
chat sohbet opsiyonel seçmeli
check etmek kontrol etmek optimist iyimser
counter sayaç part time yarı zamanlı
cv özgeçmiş partikül parçacık
data veri perspektif bakış açısı
data veri pesimist kötümser
deklare etmek bildirmek pozisyon durum,konum
departman bölüm prezentasyon sunum
dizayn tasarım print out çıktı
download  indirmek printer yazıcı
dökünam belge provoke etmek kışkırtmak
driver sürücü puzzle yap boz
ekstra fazladan randıman verim
elimine etmek elemek reaksiyon tepkime
elit seçkin recycling geri dönüşüm
e-mail e-posta relaks olmak rahatlamak
emergency  acil revize etmek yenilemek
empoze etmek dayatmak save etmek kaydetmek
entegre olmak bütünleşmek scanner tarayıcı
exit çıkış security güvenlik
feedback geri bildirim, geri besleme selfie özçekim
finish varış, bitiş sempatik sevimli, canayakın
full dolu,tam spontane kendiliğinden
full time  tam gün star yıldız
global küresel start almak başlamak
ikon küçük resim timing zamanlama
illegal yasa dışı transfer nakil
imitasyon taklit trend eğilim
irregular düzensiz versiyon sürüm, uyarlama
irrite etmek kızdırmak branş dal
izolasyon yalıtım aroma katkı, hoş koku
jenerasyon nesil asist yardım
klasifikasyon sınıflandırma sponsor destek
kompleks karmaşık bariyer engel
komünikasyon iletişim seans oturum


Leave A Reply