David Guetta – Night Of Your Life Çevirisi

0

David Guetta Night Of Your Life Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. David Guetta Night Of Your Life şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

David Guetta – Night Of Your Life Çevirisi

  • Boy I see ya, looking at me
    Oğlan, bana baktığını gördüm
    I feel you eyes on me, like you gotta have me
    Gözlerimi üzerimde hissediyorum, sanki bana sahip olacak gibi
    Watching every more, like it’s for you
    Herkesi sanki seninmiş gibi izliyorsun
    You can’t help it, you’re attracted like a magnet
    Buna engel olamazsın, bir mıknatıs gibi çekildin
  • My love ain’t easy
    Benim aşkım kolay değil
    You gon’ have to put in some work
    bazı işleri yoluna koyman gerekiyor
    You can’t buy me a drink, thinking I’mma fall for your flirt
    Bana içki ısmarlayamazsın, seninle flört edeceğimi düşünüyorsun
  • You gotta make it right
    Doğru yapman gerekiyor
    If you wanna go spend some time
    Eğer zaman harcamak istiyorsan
    You gotta raise the bar tonight
    Bu gece barı yükseltmen gerekiyor
  • Let me, baby treat me right
    Bırak, bebek bana doğru davran
    Make it eternity and not only one night
    Sonsuza dek sürsün sadece bir gece değil
    If you love me til the end of time
    Eğer beni sonsuza kadar seversen
    Then I will promise you the night of your life
    Ben de sana hayatının gecesi için söz veririm
  • So now love me, baby treat me right
    Şimdi sev beni, bebek bana doğru davran
    And we’ll be riding it from morning til midnight
    Ve gece yarısından sabaha süreceğiz
    If you love me til the end of time
    Eğer beni sonsuza kadar seversen
    Then I will promise you the night of your life
  • Ben de sana hayatının gecesi için söz veririm
    Night of your life, life, life
    Hayatının gecesi, hayatının, hayatının
    Night of your life, life, life
    Hayatının gecesi, hayatının, hayatının
  • I could have ya, if I wanted to
    Eğer istersem, seni elde ederdim
    Down in one knee, and following me where the bells ringing
    Dizlerinin üstünde, zili çaldığımda beni takip eden
    I could claim ya, be your savior
    İddia ederim, senin kurtarınım
    Wrap your heart inside of these songs and you’ll never leave
    Kalbini bu şarkıların içine paketlerim ve asla gidemezsin
  • I could have you hindsight, round my body all up on me
    Seni geç anlamış olabilirim, vücudumun etrafında
    Boy you’ll be stuck to me, if I wanted with no release
    Oğlan, eğer serbest bırakmak istemezsem bana yapışmış olacaksın
    I’ll have you begging, wishing now I give a piece
    Bir parça vermem için bana yalvarırsın
    Baby you’ll never be the same
    Bebek asla aynı olmayacaksın
  • Let me, baby treat me right
    Bırak, bebek bana doğru davran
    Make it eternity and not only one night
    Sonsuza dek sürsün sadece bir gece değil
    If you love me til the end of time
    Eğer beni sonsuza kadar seversen
    Then I will promise you the night of your life
    Ben de sana hayatının gecesi için söz veririm
  • So now love me, baby treat me right
    Şimdi sev beni, bebek bana doğru davran
    And we’ll be riding it from morning til midnight
    Ve gece yarısından sabaha süreceğiz
    If you love me til the end of time
    Eğer beni sonsuza kadar seversen
    Then I will promise you the night of your life
    Ben de sana hayatının gecesi için söz veririm
    Night of your life, life, life
    Hayatının gecesi, hayatının, hayatının
    Night of your life, life, life
    Hayatının gecesi, hayatının, hayatının
  • Taller than the mountains, deeper than the sea
    Dağlardan daha yüksek, denizlerden daha derin
    You’re boiling hot for me, one hundred degrees
    Benim için 100 derecede kaynıyorsun (yanıyorsun)
    I want you to love like you’re afraid to dream
    Beni hayal bile edemeyeceğin gibi sevmeni istiyorum
    Let’s make tonight a reality…
    Hadi bu geceği gerçek yapalım
  • So now love me, baby treat me right
    Şimdi sev beni, bebek bana doğru davran
    And we’ll be riding it from morning til midnight
    Ve gece yarısından sabaha süreceğiz
    If you love me til the end of time
    Eğer beni sonsuza kadar seversen
    Then I will promise you the night of your life
    Ben de sana hayatının gecesi için söz veririm
    Night of your life, life, life
    Hayatının gecesi, hayatının, hayatının
    Night of your life, life, life
    Hayatının gecesi, hayatının, hayatının

Advertisement

Leave A Reply