Wretch 32 Feat Josh Kumra, Don’t Go Çevirisi

0
Advertisement

Wretch 32 Don’t Go Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Wretch 32 Don’t Go şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Wretch 32 Feat Josh Kumra – Don’t Go Çevirisi

  • I don’t know where you come from
    Nereden geldiğini bilmiyorum
    But you’re everywhere I go (oh yeah)
    Fakat sen gittiğim her yerdesin
    I don’t know why you chose me (why me?)
    Neden beni seçtiğini bilmiyorum (neden ben?)
  • But as long as your here
    Fakat burada olduğun sürece
    I don’t need to know.
    Bilmem gerekmiyor
    So don’t go
    O yüzden gitme
  • Yeah, when I got introduced to ya,
    Senin tanıştığım zaman
    I knew I’d be true to ya,
    Senin için doğru olduğumu biliyordum
    Everyone wanted a piece,
    Herkes bir parça istedi
    You whispered to me that it’s sweet cos it’s me you love.
    Bana çok tatlı olsuğunu çünkü sevdiğinin ben olduğumu fısıldadın
    And I feel it in my soul,
    Ve bunu ruhumda hissediyorum
  • It’s like you’re always with me on the road.
    Sanki bu yolda sürekli benimleymişsin gibi
    Phone in my hand while I listen to you moan,
    Senin inlemeni dinlerken telefon elimde
    And everybody in the car wants to try and get involved,
    Ve arabadaki herkes denemek, dahil olmak istiyor
    Yeah, then you make her say the tone,
    Sonra ona söylettiriyorsun
    Puppy love now,I’m like give a dog a bone,
    Köpecik, sev şimdi, Bir köpeğe kemik veriyor gibiyim
  • Shut me up how? I can breathe and have a flow,
    Beni sustur, nasıl? Nefes alabiliyorum ve akıcılığım var
    Our loves concrete
    Aşkımız somutlaşıyor
    We should leave it set in stone
    Asla onu bir taşla bastırmamalıyız
  • And when ever I’m in doubt,
    Ne zaman şüpheye düşsem
    You forever calm me down
    Sen beni sakinleştiriyorsun
    And sometimes I’m a dummy and I know I would of crashed if you never was around
    Ve bazen ben bir aptalım ve biliyorum ki sen yanımda olmazsan mahvolurum
  • So don’t go,
    O yüzden gitme
    Don’t leave,
    Terk etme
    Please stay,
    Lütfen kal
    With me,
    benimle
    You are the only thing I need to get by, get by.
    İhtiyacım olan tek şey sensin
  • I spend a little change on you,
    Senin için biraz para harcadım,
    But you always give it back.
    Ama her seferinde sen geri verdin
    Cos I know you ain’t here for the money,
    Çünkü biliyorum sen burada para için bulunmuyorsun
    You just wanna see me be the man
    Sadece beni görmek istiyorsun
    So I earnt my respect like a true gentleman,
    Gerçek bir centilmen gibi saygımı kazandım
  • All rumours where capital Irrelevant.
    Bütün para ile ilgili söylentiler alakasız
    We should get three two emblems,
    iki üç sembol belirlemeliyiz
    I give my life to you that’s a street settlement.
    Sana hayatımı veririm bu bir cadde düzenlemesi
  • I feeling ever so emotional
    Hiç olmadığı kadar duygusal hissediyorum
    Cos I never had nothing when approaching you,
    Çünkü ilk defa sana gelirken hiçbir şeyim yok
    Sitting with a straight face on a poker move,
    Poker masasında ifadesiz bir yüzle oturuyorum
    That’s why a song like this has been overdue,
    O yüzden bu şarkı gecikti
  • Due over time,
    Rötarlı
    Time over,
    Zaman doldu
    Love drunk you and I would die sober.
    Sarhoş seni seviyorum ve ayık öleceğim
    I’m in this for forever and a day
    Sonsuza dek ve bir günlüğüne bunun içindeyim
    That’s why anywhere I go, they’ve got to put you on a plane
    O yüzden gittiğim her yerde, seni uçağa bindirmek zorundalar
  • So don’t go,
    O yüzden gitme
    Don’t leave,
    Terk etme
    Please stay,
    Lütfen kal
    With me,
    benimle
    You are the only thing I need to get by, get by.
    İhtiyacım olan tek şey sensin
  • See I swear, I ain’t ever seen a sky so clear,
    Yemin ederim, hiç bu kadar açık gökyüzü görmedim
    Together we’re gonna make history,
    Birlikte tarih yazacağız
    Why would you wanna be elsewhere?
    Neden başka bir yerde olmak isteyesin ki?
    See I swear, I ain’t ever seen a sky so clear,
    Yemin ederim, hiç bu kadar açık gökyüzü görmedim
    Together we’re gonna make history,
    Birlikte tarih yazacağız
    Why would you wanna be elsewhere?
    Neden başka bir yerde olmak isteyesin ki?


Leave A Reply