Eurovision 2011 Sırbistan Şarkısı Nina Caroban Çevirisi, Türkçe sözleri, videosu. Eurovision 2011 Sırbistan Şarkısı Caroban dinle.
Caroban Çevirisi – Nina (Eurovision 2011 Sırbistan Şarkısı)
- Ciča zima i svud je prokleti led
Her yerde dondurucu bir kış ve kahrolası bir buzlanma - Baš sam imala težak dan
Gerçekten zor bir gün geçirdim - Ljudi čudni su, niko ne zna za red
İnsanlar tuhaf,kimse kuralları uygulamıyor - Kući vučem se umorna
Eve kadar güçlükle yürüyorum,yorgunum - I dok kopam po tašni da pronađem ključ
Çantamda anahtarlarımı aradığım sırada - Već na ivici nerava
Zaten sabrım taşmış - Moje sunce, moj mesec i zvezdice sve
Güneşim,ayım ve tüm küçük yıldızlarım - Moj muškarac mi otvara
Erkeğim kapıyı açar - Moj je čovek na vratima
Erkeğim kapıda bekler - I istog trena
Bir anlık süre içinde - Vredim kao hiljadu žena
Ben bin kadın değerinde olurum - Jer njemu sam lepa i jaka k’o stena
Çünkü ben ona güzel ve bir kaya kadar sağlamım - I kad me grli znam da sve je u redu
Ve beni kollarına aldığında bilirim ki her şey yolunda - Čovek je čaroban!
Erkeğim sihirlidir ! - Sve moje mrakove u proleće boji
Bütün koyu karanlıklarımı ilkbahara çevirir - Otkad me voli, ja uspravno stojim
O beni sevdiğinden beri ayakta dik dururum - I njemu ja sam dobra baš kakva jesam
O beni tam olduğum gibi seviyor - Čovek je čaroban!
Erkeğim sihirlidir! - Zbogom tugo i zdravo osmehu moj
Elveda hüzün ve merhaba gülüseyişim - Sreća s njim se doselila
Mutluluk onunla beraber geldi - Tako topao, nežan i predivno svoj
Kendisi çok tatlı,şefkatli ve harika - Samo meni on pripada
O sadece bana ait - Dugo pričamo, moj je najbolji drug
Uzun süre konuşuruz,o benim en iyi dostum - S njim se smejem k’o blesava
Onunla birlikte deli gibi gülerim - Ljudi mi kažu nisu videli par koji tako isijava
İnsanlar bana,bu kadar göze çarpan bir çifti asla görmediklerini söylüyorlar - Naša ljubav je zarazna
Bizim aşkımız bulaşıcıdır - Sada znam da
Şimdi biliyorum ki - Vredim kao hiljadu žena
Ben bin tane kadın değerindeyim - Jer njemu sam lepa i jaka k’o stena
Çünkü ben ona karşı güzel ve bir kaya kadar sağlamım - I kad me grli znam da sve je u redu
Ve beni kollarına aldığında bilirim ki her şey yolunda - Čovek je čaroban!
Erkeğim sihirlidir! - Sve moje mrakove u proleće boji
Bütün koyu karanlıklarımı ilkbahara çevirir - Otkad me voli, ja uspravno stojim
O beni sevdiğinden beri ayakta dik dururum - I njemu ja sam dobra baš kakva jesam
O beni tam olduğum gibi seviyor - Čovek je čaroban!
Erkeğim sihirlidir!