Michael Jackson – Wanna Be Starting Something Çevirisi

0
Advertisement

Michael Jackson Wanna Be Starting Something Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Michael Jackson Wanna Be Starting Something şarkısının Türkçe sözleri.

Michael Jackson

Kaynak: commons.wikimedia.org

Michael Jackson – Wanna Be Starting Something Çevirisi

I met her on the walk way
onunla yolda yürürken tanıştım
Staring as she walked pass
She looked back at me side wayssaid
kenar yollarda arkasını döndü baktı ve dedi ki
I cant help but to ask
yardım edemem ama sor

I said you wanna be startin somethin
bir şeyleri başlatmak istediğini söyledim
You got to be startin somethin
sende başlamasını istiyorsun
I said you wanna be startin somethin
birşeyler başlatmak istediğini söyledi
You got to be startin somethin
sende başlamasını istiyorsun

We end up going back to her place
bitirdik ve onun yerine geri döndük
Wish I could tell you what I saw
keşke sana be gördüğümü söyleyebilseydim
The sexiest women in a negligee
en çekci kadın bir gecelik
We hit off until the mornning
sabha kadar …
Until you hear her,say
onu duyana kadar, söyle

Mama se,
Mama sa, mama coo sa
Mama se, mama sa,
Mama coo sa x10

Advertisement

Billie Jean Is Always Talkin
billie jean sürekşi konuşuyor
When Nobody Else Is Talkin
başka kimse konuşmadığında
Tellin LiesRubbin Shoulders
yalanlarla karşılaştın mı

So They Called Her Mouth A Motor
bu yüzden ağızına motor diye sesleniyorlar
Someones Always Tryin To Start My Baby Cryin
birisi sürekli bebeğimi ağlatmak için çalışıyor
Talkin, Squealin, lyin
konuşuyor , cırlıyor , yalan söylüyor
Sayin You Just Wanna Be Startin Somethin
sadece bir şeyleri başlatmak istediğini söylüyor

I said you wanna be startin somethin,
bir şeyleri başlatma istediğimi söyledim
You got to be startin somethin.
sende başlamasını istiyorsun
I said you wanna be startin somethin,
bir şeyleri başlatmak istediğimi söyledim
You got to be startin somethin
sende başlamasını istiyorsun
Its too high to get over,(YEAH YEAH)
aşmak için çok yüksek
Too low to get under.(YEAH YEAH)
geçmek için de çok alçak
Youre stuck in the middle(YEAH YEAH)
ortada sıkışıp kaldın

And the pain is thunder.(YEAH YEAH)
ve acı gürülder
Its too high to get over,(YEAH YEAH)
aşmak için çok yüksek
Too low to get under.(YEAH YEAH)
geçmek için çok alcak
Youre stuck in the middle(YEAH YEAH)
ortada sıkışıp kaldın
And the pain is thunder(YEAH YEAH)
ve acılar gürülder

Advertisement

You love to pretend that youre good
aşkın bir rol ve bunda iyisin
When youre always up to no good
sürekli iyi olmayana kadar
You really cant make him hate her
gerçeketen ondan nefret etmesini sağlayamazsın
So your tongue became a razor
lisanın tıraş etmeye başlıyor

Someones always tryin to start my baby crying
birisi sürekli bebeğimi ağlatmaya çalışıyor
Talkin, squealin, lyin you got my baby crying
konuşuyor cırlıyor yalan söylüyor bebeğimi ağlatıyorsun

Mama se,
Mama sa, mama coo sa
Mama se, mama sa,
Mama coo sa x10
What did I make her say

Is getting a lil crazy (is getting lil crazy)
çılgınca hareket ediyor
Always messing with my baby (messing with my baby)
sürekli bebeğime karışıyor
And thats the reason she cries is
ve işte ağlaması için bir neden
When I am not by her side
onun tarafında olmadığımda
At the lonliest night (without my baby)
en uzun gece ( bebeğim olmadan )

Advertisement

But I love how you
ama seni nasıl severim
Always pompin when Im thinkin about you
senin hakkında düşündüğümde daima görkemli
I wanna bring back the nightshare that look on your face
geceye geri dönmek ve paylaşmak istiyorum yüzüne tekrar bakmak
when you say
söylediğinde

Mama se,
Mama sa, mama coo sa
Mama se, mama sa,
Mama coo sa x10
I want to make her, say
onu yapmak istiyorum, söyle

Its too high to get over,(YEAH YEAH)
aşmak için çok yüksek
Too low to get under.(YEAH YEAH)
geçmek içinde çok alçak
Youre stuck in the middle(YEAH YEAH)
ortada sıkışıp kaldın

And the pain is thunder.(YEAH YEAH)
ve acı gürülder
Its too high to get over,(YEAH YEAH)
aşmak için çok yüksek
Too low to get under.(YEAH YEAH)
geçmek içinde çok alcak
Youre stuck in the middle(YEAH YEAH)
ortada sıkışıp kaldın
And the pain is thunder(YEAH YEAH) x2
ve acı gürülder

Advertisement

Leave A Reply