Avril Lavigne, How You Remind Me Çevirisi

1
Advertisement

Avril Lavigne How You Remind Me Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Avril Lavigne How You Remind Me şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Avril Lavigne

Kaynak: commons.wikimedia.org

Avril Lavigne – How You Remind Me Çevirisi

  • Never made it as a wise man
    hiç bilge bir adam gibi yapmadım
    I couldn’t cut it as a poor man stealing
    hırsızlık yapan fakir bir adam gibi kesemedim
    Tired of living like a blind man
    kör bir adam gibi yaşamaktan yoruldum
    I’m sick of sight without a sense of feeling
    hissetmeden görmekten bıktım
    And this is how you remind me
    ve bu bana hatırlattığın
  • This is how you remind me
    bu bana hatırlattığın
    Of what I really am
    gerçekte benim kim olduğum
    This is how you remind me
    bu bana hatırlattığın
    Of what I really am
    gerçekte benim kim olduğum
  • It’s not like you to say sorry
    üzgünün demek gibi değil bu
    I was waiting on a different story
    farklı bir hikayede bekliyordum
    This time I’m mistaken
    bu sefer hatalıydım
    For handing you a heart worth breaking
    nefes almak kadar değerli bir kalbe yardım etmekle
  • And I’ve been wrong, I’ve been down
    ve hatalıydım, yenildim
    Been to the bottom of every bottle
    her şişenin dibine vurdum
    These five words in my head
    aklımda bu beş kelime
    Scream, “Are we having fun yet?”
    çığlık. “Eğleniyor musun?”
  • Yeah, yeah, yeah
    No, no
    Yeah, yeah, yeah
    No, no
  • It’s not like you didn’t know that
    bilmiyorsun gibi birşey değil bu
    I said I love you and I swear I still do
    sana seni seviyorum dedim ve yemin ederim hala seviyorum
    And it must have been so bad
    ve çok kötü olmuş olmalı
    ‘Cause living with me must have damn near killed you
    çünkü benimle yaşamak seni öldüren bir lanetin yanında olmak gibi
  • This is how you remind me
    bu bana hatırlattığın
    Of what I really am
    gerçekte benim kim olduğum
    This is how you remind me
    bu bana hatırlattığın
    Of what I really am
    gerçekte benim kim olduğum
  • It’s not like you to say sorry
    üzgünün demek gibi değil bu
    I was waiting on a different story
    farklı bir hikayede bekliyordum
    This time I’m mistaken
    bu sefer hatalıydım
    For handing you a heart worth breaking
    nefes almak kadar değerli bir kalbe yardım etmekle
  • And I’ve been wrong, I’ve been down
    ve hatalıydım, yenildim
    Been to the bottom of every bottle
    her şişenin dibine vurdum
    These five words in my head
    aklımda bu beş kelime
    Scream, “Are we having fun yet?”
    çığlık. “Eğleniyor musun?”
  • Yeah, yeah, yeah
    No, no
    Yeah, yeah, yeah
    No, no
  • Yeah, yeah, yeah
    No, no
    Yeah, yeah, yeah
    No, no


1 Yorum

Leave A Reply