Birgit Õigemeel – Et uus saaks alguse Çevirisi (Eurovision 2013 Estonya Şarkısı)

0
Advertisement

Eurovision 2013 Estonya’nın şarkısı Birgit Õigemeel – Et uus saaks alguse çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2013 Şarkıları çevirileri.

Birgit Õigemeel

Kaynak: commons.wikimedia.org

Birgit Õigemeel – Et uus saaks alguse Çevirisi (Eurovision 2013 Estonya Şarkısı)

I still remember when I came out of my soul
hala ruhumdan çıkımı hatırlıyorum
it feels so great to stay
kalmak çok güzel hissettiriyor
Now, I’m standing in the same way
şimdi aynı yolda duruyorum
Looking into the heart, there’s the whistling wind
kalbe bakarak, fısıldayan rüzgar var

But I know I know
ama biliyorum biliyorum
can make all the
hepsini yapabilirim
every time the door closes
kapı her kapanışında
It will open again
tekrar açılacak

More ice melts and breaks bare tree blossom
buzlar eridiğinde ağaçlar çiçek açıyor
every end is a new beginning more than
her bitişyeni bir başlangıç
it is necessary to bring the night to day light
geceyi gündüze dönüştürmek önemli
that could be the beginning of a new
yeni bir başlangıç olabilecek
Let this be a measure of the far
bu uzağın bir ölçümü olsun
A new beginning that could be
yeni bir başlangıç olabilir

Cards will be returned
kartlar geri dönecek
The next act is about to begin
hareket başlamak üzere
I get up in the land
yerden kalkıyorum
the soul
ruh
but the new game yet to come
ama yeni oyun gelmek üzere
My fate will be changed
kaderim değişecek
is my new path
yeni yolumda

Advertisement

But I know I know
ama biliyorum biliyorum
can make all the
hepsini yapabilirim
every time the door closes
kapı her kapanışında
It will open again
tekrar açılacak

More ice melts and breaks bare tree blossom
buzlar eridiğinde ağaçlar çiçek açıyor
every end is a new beginning more than
her bitişyeni bir başlangıç
it is necessary to bring the night to day light
geceyi gündüze dönüştürmek önemli
that could be the beginning of a new
yeni bir başlangıç olabilecek
Let this be a measure of the far
bu uzağın bir ölçümü olsun
A new beginning that could be
yeni bir başlangıç olabilir

Orijinal Sözler:

Ma mäletan veel kui tuli mu hinge
et jääda see tunne nii suur
samas nüüd seisan ma teel
vaadates südame sisse, seal viliseb tuul

Advertisement

Aga tean ma tean
kõik võib muuta heaks
iga uks mis kord sulgub
see avaneb taas

Veel sulab jää ja õide puhkeb raagus puu
iga lõpp ei ole muud kui algus uus
on vaja ööd et päev tooks valguse
et uus saaks alguse
mis möödund jäägu kaugele
et uus saaks taas alguse

Kaardin avaneb taas
on algamas järgmine vaatus
kus tõusta saan maast
sama hing
kuid uus mäng veel ees
muudetud saab minu saatus
saab uueks mu tee

Ja ma tean ma tean
kõik võib muuta heaks
iga uks mis kord sulgub
see avaneb taas

Advertisement

Veel sulab jää ja õide puhkeb raagus puu
iga lõpp ei ole muud kui algus uus
on vaja ööd et päev tooks valguse
et uus saaks alguse
mis möödund jäägu kaugele
et uus saaks taas alguse

Veel sulab jää ja õide puhkeb raagus puu
iga lõpp ei ole muud kui algus uus
on vaja ööd et päev tooks valguse
et uus saaks alguse
mis möödun’d jäägu kaugele

Sulab jää ja õide puhkeb raagus puu
iga lõpp ei ole muud kui algus uus
on vaja ööd et päev tooks valguse
et uus saaks alguse
mis möödund jäägu kaugele
et uus saaks taas alguse
et uus saaks taas alguse

Advertisement

Leave A Reply