Lana Del Rey, Ride Çevirisi

0
Advertisement

Lana Del Rey Ride Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Lana Del Rey Ride şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Lana Del Rey – Ride Çevirisi

  • I’ve been out on that open road
    Ana yolun dışına çıktım
    You can be my full time, daddy
    Bana tam zamanlı babalık yapabilirsin
    White and gold
    Beyaz ve altın
    Singing blues has been getting old
    Blues söyleyenler yaşlanmaya başladı
    You can be my full time, baby
    Tam zamanlı bebeğim olabilirsin
    Hot or cold
    Sıcak yada soğuk
  • Don’t break me down
    Beni kırma
    I’ve been travelin’ too long
    Uzun süredir seyahat ediyorum
    I’ve been trying too hard
    Çok uğraştım
    With one pretty song
    bir güzel şarkıyla
  • I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
    Yaz esintisinde kuşları duyuyorum, hızlı sürüyorum
    I am alone in the night
    Gece yalnızım
    Been tryin’ hard not to get into trouble, but I
    Başımı derde sokmamaya çalıştım, ama
    I’ve got a war in my mind
    Kafamda bir savaş var
    So, I just ride
    o yüzden sadece sürüyorum
    Just ride, I just ride, I just ride
    sadece sürüyorum, sürüyorum
  • Dying young and I’m playing hard
    genç ölmek ve zorlu oynamak
    That’s the way my father made his life an art
    Bu şekilde babam hayatını sanata çevirdi
    Drink all day and we talk ’til dark
    Tüm gün içmek ve karanlık olana kadar konuşmak
    That’s the way the road doves do it, ride ’til dark.
    Yool güvercinleri böyle yapıyor, karanlığa kadar sürüyor
  • Don’t leave me now
    Beni şimdi terk etme
    Don’t say good bye
    Hoşçakal deme
    Don’t turn around
    Arkanı dönme
    Leave me high and dry
    Yüksekte ve kuru bırak beni
  • I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
    Yaz esintisinde kuşları duyuyorum, hızlı sürüyorum
    I am alone in the night
    Gece yalnızım
    Been tryin’ hard not to get into trouble, but I
    Başımı derde sokmamaya çalıştım, ama
    I’ve got a war in my mind
    Kafamda bir savaş var
    So, I just ride
    o yüzden sadece sürüyorum
    Just ride, I just ride, I just ride
    sadece sürüyorum, sürüyorum
  • I’m tired of feeling like I’m f-ck-n crazy
    Kahrolası deli gibi hissetmekten yoruldum
    I’m tired of driving ’till I see stars in my eyes
    Gözlerimde yıldızlar görene kadar sürmekten yoruldum
    I look up to hear myself saying,
    Kendimi şöyle söyluyor buluyorum
    Baby, too much I strive, I just ride
    bebeğim, çok çalışıyorum, sadece sürüyorum
  • I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
    Yaz esintisinde kuşları duyuyorum, hızlı sürüyorum
    I am alone in the night
    Gece yalnızım
    Been tryin’ hard not to get into trouble, but I
    Başımı derde sokmamaya çalıştım, ama
  • I’ve got a war in my mind
    Kafamda bir savaş var
    So, I just ride
    o yüzden sadece sürüyorum
    Just ride, I just ride, I just ride
    sadece sürüyorum, sürüyorum


Leave A Reply