Advertisement
Rihanna Rehab Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Rihanna Rehab şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri.

Kaynak: commons.wikimedia.org
Rihanna – Rehab Çevirisi
- Baby, baby
Bebek,bebek - When we first met
İlk tanıştığımızda - I never felt something so strong
Daha önce hiç böyle güçlü hisler hissetmemiştim - You were like my lover
Sen sevgilim - And my best friend
Ve en yakın arkadaşım gibiydin - All wrapped into one
Hepsini birlikte - With a ribbon on it
Bir kurdelayla bağladın - And all of a sudden
Ve aniden - you went and left
Gittin ve bıraktın - I didn’t know how to follow
Nasıl izleyeceğimi bilmiyordum - It’s like a shock
Şok gibiydi - That spun me around
Beni etrafta dödüren - And now my heart’s dead
Ve şimdi kalbim ölü - I feel so empty and hollow
Çok boş ve oyuk hissediyorum - [Pre Chorus:]
- And I’ll never give myself to another
Ve ben kendimi bir başkasını veremiyeceğim - The way I gave it to you
Sana verdiğim gibi - Don’t even recognize
Farkında bile değilsin - The ways you hurt me
Beni vurduğun yönlerin - Do you?
Farkında mısın ? - It’s gonna take a miracle to bring me back
Beni geriye döndürmen bir mucize olur - And you’re the one to blame
Ve suçlanacak kişi sensin - [Chorus:]
And now I feel like, oh
Ve şimdi oh gibi hissediyorum - You’re the reason
Sen sebebimsin - Why I’m thinking
Düşünme nedenimin - I don’t wanna smoke on
Devam edmek istemiyorum - These cigarettes no more
Bu sigaraları içmeye - I guess that’s what I get
Sanırım bu elde ettiğim - For wishful thinking
İstekli düşüncemdi - Should’ve never let you into my door
Sana kapımdan girmene izin vermemeliydim - Next time you wanna go on and leave
Sonra gitmek ve ayrılmak istiyorsun - I should just let you go on and do it
Sadece gitmene izin vermeli ve onu yapmalı sağlamalıyım - Cause now I’m using like I bleed
Çünkü şimdi kanayarak tükeniyorum - It’s like I checked into rehab
Rehabilitasyonda tutuluyormuş gibi - Baby you’re my disease
Bebeğim sen benim hastalığımsın - It’s like I checked into rehab
Rehabilitasyonda tutuluyormuş gibi - Baby you’re my disease
Bebeğim sen benim hastalığımsın - I gotta check into rehab
Rehabilitasyonda tutulmalıyım - ‘Cause baby you’re my disease
Çünkü bebeğim sen benim hastalığımsın - I gotta check into rehab
Rehabilitasyonda tutulmalıyım - ‘Cause baby you’re my disease
Çünkü bebeğim sen benim hastalığımsın - Damn,
Lanet olsun - Ain’t it crazy
Çılgınca değil mi - When you’re loveswept
Aşktan süpülmüşken - You’ll do anything
Sen herşeyi yaparsın - For the one you love
Sevdiğin kişi için - ‘Cause anytime
Çünkü her ne zaman - That you needed me
Bana ihtiyacın olsa - I’d be there
Orada olurdum - It’s like
Sanki - You were my favorite drug
Sen benim favori uyuşturucumdun - The only problem is
Tek sorun - That you was using me
Beni kullanıyordun - In a different way
Başka bir yönden - That I was using you
Ben seni kullanırken - But now that I know
Ama şimdi biliyorum ki - That it’s not meant to be
Bu gerçekleşmeyecekti - You gotta go
Gitmelisin - I gotta wean myself off of you
Ben de senden vazgeçmeliyim