Pearl Jam – Crown Of Thorns Çevirisi

0

Pearl Jam Crown of Thorns Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Pearl Jam Crown of Thorns şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Advertisement

Pearl Jam – Crown Of Thorns Çevirisi

You ever hear the story of Mr. Faded Glory?

Hiç Bay Faded Glory’nin hikayesini duydunuz mu?

Say he who rides a pony must someday fall

O der ki, midilliye binen kişi bir gün mutlaka düşer

Advertisement

I’ve been talkin’ to my alter, says “Life is what you make it

Değişimimle ilgili konuştum, dedi ki “Hayat onu nasıl yaşadığındır

And if you make it death well rest your soul away, away, away”

Eğer ölümü yaşarsan, o zaman ruhunu uzak, uzak, uzakta dinlendir”

It’s a broken kind of feeling, she’d have to tie me to the ceiling

Bu duygularımı incitti, beni tavana bağlamak zorunda

Advertisement

A bad moon’s comin’, better say your prayers

Kötü ay geliyor, dualarınızı o güne saklayın

I wanna tell her that I love her, but does it really matter?

Ona onu sevdiğimi söylemek istiyorum, fakat birşey farkeder mi?

I just can’t stand to see you dragging down again, again, again

Senin aşağıya doğru tekrar tekrar sürüklendiğini görmeye dayanamıyorum

So I’m singing, oh this is my kinda love

Şarkı söylüyorum, bu benim sevme tarzım

It’s the kind that moves on

Hareketi bir tarz

It’s some kind that leaves me alone, you know

Advertisement

Beni yalnızlığa terk eden bir tarz, biliyorsun

I used to treat you like a lady, now you’re my substitute teacher

Sana bir hanımefendi gibi davrandım, şimdi sen benim yedek öğretmenimsin

This bottle’s not a pretty, not a pretty sight

Bu şişe güzel değil, hoş bir manzara değil

I owe the man some money, so I’m turnin over honey

Adama biraz para borcum vardı ben de bala çevirdim

Yes, Mr. Faded Glory is once again doin’ time, yeah

Evet, Bay Faded Glory yine hapiste yatıyor

This is my kinda love

Şarkı söylüyorum, bu benim sevme tarzım

Advertisement

It’s the kind that moves on

Hareketi bir tarz

It’s some kind that leaves me alone, you know

Beni yalnızlığa terk eden bir tarz, biliyorsun

Leaves me alone

Beni yalnız bırakan

Like a crown of thorns

Dikenli bir taç gibi

It’s all who you know

Tüm bildiğin bu

So don’t burn your bridges, woman

Advertisement

O yüzden köprüleri yapma, bayan

‘Cause someday, yeah

Çünkü bir gün


Leave A Reply