Pearl Jam – Crown Of Thorns Çevirisi

0

Pearl Jam Crown of Thorns Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Pearl Jam Crown of Thorns şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Pearl Jam – Crown Of Thorns Çevirisi

  • You ever hear the story of Mr. Faded Glory?
  • Hiç Bay Faded Glory’nin hikayesini duydunuz mu?
  • Say he who rides a pony must someday fall
  • O der ki, midilliye binen kişi bir gün mutlaka düşer
  • I’ve been talkin’ to my alter, says “Life is what you make it
  • Değişimimle ilgili konuştum, dedi ki “Hayat onu nasıl yaşadığındır
  • And if you make it death well rest your soul away, away, away”
  • Eğer ölümü yaşarsan, o zaman ruhunu uzak, uzak, uzakta dinlendir”
  • It’s a broken kind of feeling, she’d have to tie me to the ceiling
  • Bu duygularımı incitti, beni tavana bağlamak zorunda
  • A bad moon’s comin’, better say your prayers
  • Kötü ay geliyor, dualarınızı o güne saklayın
  • I wanna tell her that I love her, but does it really matter?
  • Ona onu sevdiğimi söylemek istiyorum, fakat birşey farkeder mi?
  • I just can’t stand to see you dragging down again, again, again
  • Senin aşağıya doğru tekrar tekrar sürüklendiğini görmeye dayanamıyorum
  • So I’m singing, oh this is my kinda love
  • Şarkı söylüyorum, bu benim sevme tarzım
  • It’s the kind that moves on
  • Hareketi bir tarz
  • It’s some kind that leaves me alone, you know
  • Beni yalnızlığa terk eden bir tarz, biliyorsun
  • I used to treat you like a lady, now you’re my substitute teacher
  • Sana bir hanımefendi gibi davrandım, şimdi sen benim yedek öğretmenimsin
  • This bottle’s not a pretty, not a pretty sight
  • Bu şişe güzel değil, hoş bir manzara değil
  • I owe the man some money, so I’m turnin over honey
  • Adama biraz para borcum vardı ben de bala çevirdim
  • Yes, Mr. Faded Glory is once again doin’ time, yeah
  • Evet, Bay Faded Glory yine hapiste yatıyor
  • This is my kinda love
  • Şarkı söylüyorum, bu benim sevme tarzım
  • It’s the kind that moves on
  • Hareketi bir tarz
  • It’s some kind that leaves me alone, you know
  • Beni yalnızlığa terk eden bir tarz, biliyorsun
  • Leaves me alone
  • Beni yalnız bırakan
  • Like a crown of thorns
  • Dikenli bir taç gibi
  • It’s all who you know
  • Tüm bildiğin bu
  • So don’t burn your bridges, woman
  • O yüzden köprüleri yapma, bayan
  • ‘Cause someday, yeah
  • Çünkü bir gün

Advertisement

Leave A Reply