Lana Del Rey, Blue Jeans Çevirisi

0
Advertisement

Lana Del Rey Blue Jeans Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Lana Del Rey Blue Jeans şarkısının Türkçe sözleri.İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Lana_Del_Rey

Kaynak: commons.wikimedia.org

Lana Del Rey – Blue Jeans Çevirisi

  • Blue jeans, White shirt
    Mavi kot, beyaz tşört
    Walked into the room you know you made my eyes burn
    Odadan içeri girdi, gözlerimi yaktı
  • It was like James Dean, for sure
    James Dean gibiydi, kesinlikle
    You so fresh to death & sick as ca-cancer
    Ölüm kadar tazeydin, kanser kadar hasta
    You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
    Bir çeşit punk rock yaptın, ben hip hopla büyüdüm
  • But you fit me better than my favorite sweater, and I know
    Ama sen bana daha iyi uyuyorsun, benim en sevdiğim kazak ve biliyorum
    That love is mean, and love hurts
    Aşkın ne demek olduğunu, ve aşk acıtır
    But I still remember that day we met in December, oh baby!
    Ama hala Aralık ayında tanıştığımız günü hatırlıyorum, oh bebek
  • I will love you till the end of time
    Seni zamanın sonuna kadar seveceğim
    I would wait a million years
    Milyonlarca yıl beklerim
    Promise you’ll remember that you’re mine
    Söze ver benim olduğunu unutmayacaksın
    Baby can you see through the tears?
    Bebeğim gözyaşlarının ötesini görebiliyor musun?
    Love you more
    Seni daha çok seviyorum
    Than those bi…..s before
    Daha önceki ——lerden daha fazla
    Say you’ll remember, oh baby, say you’ll remember
    Hatırlayacağını söyle, oh bebeğim, hatırlayacağını söyle
    I will love you till the end of time
    Seni zamanın sonuna kadar seveceğim
  • Big dreams, gangster
    Büyük hayaller, gangster
    Said you had to leave to start your life over
    Hayatına yeniden başlamak için terk etmen gerektiğini söylemiştin
    I was like: “no please, stay here,”
    Ben de “Hayır lütfen, kal” demiştim
    We don’t need no money we can make it all work
  • Paraya ihtiyacımız yok, her şeyi yoluna koyabiliriz
    But he headed out on Sunday, said he’d come home Monday
    Ama pazar günü çıktı, pazartesi günü eve geleceğini söyledi
    I stayed up waitin’, anticipatin’ and pacin’ but he was
    Bekledim, tahminlerde bulundum, volta attım
    Chasing paper
    İz sürdüm
    “Caught up in the game” that was the last I heard
    Son duyduğuma göre oyunda yakalandı
  • I will love you till the end of time
    Seni zamanın sonuna kadar seveceğim
    I would wait a million years
    Milyonlarca yıl beklerim
    Promise you’ll remember that you’re mine
    Söze ver benim olduğunu unutmayacaksın
    Baby can you see through the tears?
    Bebeğim gözyaşlarının ötesini görebiliyor musun?
  • Love you more
    Seni daha çok seviyorum
    Than those bi…..s before
    Daha önceki ——lerden daha fazla
    Say you’ll remember, oh baby, say you’ll remember
    Hatırlayacağını söyle, oh bebeğim, hatırlayacağını söyle
    I will love you till the end of time
    Seni zamanın sonuna kadar seveceğim
  • You went out every night
    Her gece dışarı çıktın
    And baby that’s alright
    Ve bebeğim sorun değildi
    I told you that no matter what you did I’d be by your side
    Sana ne yaparsan yap yanında olacağımı söyledim
  • Cause Ima ride or die
    Çünkü devam edeceğim yada öleceğim
    Whether you fail or fly
    Düşsen de yükselsen de
    Well sh.t, at least you tried.
    En azından denemiş olacaksın
    But when you walked out that door, a piece of me died
    Ama sen kapıdan dışarı çıktığında, benim bir parçam öldü
  • I told you I wanted more-but that not what I had in mind
    Sana daha fazla istediğimi söyledim ama kafamdaki bu değildi
    I just want it like before
    Daha önceki gibi olsun istiyorum
    We were dancin’ all night
    Tüm gece boyunca dans ediyorduk
    Then they took you away- stole you out of my life
    Sonra seni benden aldılar, hayatımdan seni çaldılar
    You just need to remember….
    Sadece hatırlaman gerekiyor
  • I will love you till the end of time
    Seni zamanın sonuna kadar seveceğim
    I would wait a million years
    Milyonlarca yıl beklerim
    Promise you’ll remember that you’re mine
    Söze ver benim olduğunu unutmayacaksın
    Baby can you see through the tears?
  • Bebeğim gözyaşlarının ötesini görebiliyor musun?
    Love you more
    Seni daha çok seviyorum
    Than those bi…..s before
    Daha önceki ——lerden daha fazla
    Say you’ll remember, oh baby, say you’ll remember
    Hatırlayacağını söyle, oh bebeğim, hatırlayacağını söyle
    I will love you till the end of time
    Seni zamanın sonuna kadar seveceğim


Leave A Reply