Jessie J, Nobody’s Perfect Çevirisi

0
Advertisement

Jessie J Nobody’s Perfect Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Jessie J Nobody’s Perfect şarkısının Türkçe sözleri. İngilizce Türkçe şarkı çevirileri

Jessie J – Nobody’s Perfect Çevirisi

  • When I’m nervous I have this thing yeah I talk too much
    Gergin olduğum zaman, bu şeye sahip olurum evet çok fazla
    konuşurum
    Sometimes I just can’t shut the hell up
    Bazen sadece lanet çenemi kapatamam
    It’s I need to tell someone anyone who’ll listen
    Şuna benzer, kim dinleyecekse ona anlatmaya ihtiyacım var
    And that’s I seem to fuck up, yeah
    Ve işte burası benim berbat ettiğim yerdir, evet
  • I forget about the consequences, for a minute there I lose my senses
    Sonuçları unuturum, orda bir dakikalığına hislerimi kaybederim
    And in the heat of the moment my mouth’s starts going the words start flowing
    Ve o anın öfkesiyle benim ağzımdan kelimeler akmaya başlar
  • But I never meant to hurt you, I know it’s time that i learnt to
    Ama ben asla seni incitmek istemedim, bunu biliyorum o zaman öğrendim
    Treat the people I love, I wanna be loved, This is a lesson learnt,
    İnsanlara seviyorum gibi davranıyorum, sanki sevilmek istiyorum, bu öğrendiğim bir ders,
    I hate that I let you downI feel so bad about it
    seni yüzüstü bırakmaktan nefret ediyorum ve bunun için çok kötü hissediyorum
  • I guess karma comes back around cause now I’m the one that’s hurting yeah
    Sanırım karma* etrafıma geliyor çünkü şimdi bende yaralayan birisiyim evet
    And I hate that I made you think that the trust we had is broken
    Ve sana sahip olduğumuz güvenin sarsıldığını düşündürmekten nefret ediyorum
    So don’t tell me you can’t forgive me
    Bu yüzden bana affedemiyeceğini söyleme
    Cause nobody’s perfect, no, no, no, no, no, no, no, nobodys perfect
    Çünkü kimse mükemmel değildir, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, kimse mükemmel değildir
  • If i could turn back the hands of time
    Eğer akrep ve yelkovanı geri döndürebilsem
    I swear I never would have crossed that line
    Yemin ederim asla çizgiyi geçmezdim
    I should of kept it between us but Jessie wenttold the whole world how she’s feeling
    Ben onu bizim aramızda tutmalıydım ama Jessie gitti ve bütün dünyaya onun nasıl hissettiğini söyledi
    So I sitI realise with these tears falling from my eyes
    Bu yüzden oturdum ve gözlerimden düşen yaşları farkettim
    I gotta change if I wanna keep you forever
    Sana sonsuza kadar sahip olmak istiyorsam değişmeliyim
    I promise that I’m gonna try
    Söz veriyorum deniyeceğim
  • But I never meant to hurt you, I know it’s time that i learnt to
    Ama ben asla seni incitmek istemedim, bunu biliyorum o zaman öğrendim
    Treat the people I love, I wanna be loved, this is a lesson I learnt
    İnsanlara seviyorum gibi davranıyorum sanki sevilmek istiyorum, bu öğrendiğim bir ders
    I hate that I let you downI feel so bad about it
    Seni yüzüstü bırakmaktan nefret ediyorum ve bunun için çok kötü hissediyorum
    I guess karma comes back around cause now I’m the one that’s hurting yeah
  • Sanırım karma* etrafıma geliyor çünkü şimdi bende yaralayan birisiyim evet
    And I hate that I made you think that the trust we had is broken
    Ve sana sahip olduğumuz güvenin sarsıldığını düşündürmekten nefret ediyorum
    So don’t tell me you can’t forgive me
    Bu yüzden bana affedemiyeceğini söyleme
    Cause nobody’s perfect, no, no, no, no, no, no, no, nobodys perfect
    Çünkü kimse mükemmel değildir, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, kimse mükemmel değildir
  • Im Not a saint no not at all, but what I did it wasn’t cool
    Ben aziz değilim hayır kesinlikle değil, ama yaptığım şey de uygun değildi
    But I swear that I’ll never do that again to you
    Ama yemin ederim bunu sana bir daha yapmayacağım
    I’m Not a saint no not at all, but what I did it wasn’t cool
    Ben aziz değilim hayır kesinlikle değil, ama yaptığım şey de uygun değildi
    But I swear that I’ll never do that again to you
    Ama yemin ederim bunu sana bir daha yapmayacağım
  • I hate that I let you downI feel so bad about it
    Seni yüzüstü bırakmaktan nefret ediyorum ve bunun için çok kötü hissediyorum
    I guess karma comes back around cause now I’m the one that’s hurting yeah
    Sanırım karma etrafıma geliyor çünkü şimdi bende yaralayan birisiyim evet
    And I hate that I made you think that the trust we had is broken
    Ve sana sahip olduğumuz güvenin sarsıldığını düşündürmekten nefret ediyorum
    So don’t tell me you can’t forgive me
    Bu yüzden bana affedemiyeceğini söyleme
    Cause nobody’s perfect, no, nobody’s perfect
    Çünkü kimse mükemmel değildir hayır kimse mükemmel değil…


Leave A Reply